Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ס - פ - ק
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְסַפֵּק месапек | מְסַפֶּקֶת месапекет | מְסַפְּקִים месапким | מְסַפְּקוֹת месапкот | |
Прошедшее время | 1-е | סִפַּקְתִּי ~ סיפקתי сипакти | סִפַּקְנוּ ~ סיפקנו сипакну | ||
2-е | סִפַּקְתָּ ~ סיפקת сипакта | סִפַּקְתְּ ~ סיפקת сипакт | סִפַּקְתֶּם ~ סיפקתם сипактем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: סִפַּקְתֶּם ~ סיפקתם сипактем | סִפַּקְתֶּן ~ סיפקתן сипактен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: סִפַּקְתֶּן ~ סיפקתן сипактен | |
3-е | סִפֵּק ~ סיפק сипек | סִפְּקָה ~ סיפקה сипка | סִפְּקוּ ~ סיפקו сипку | ||
Будущее время | 1-е | אֲסַפֵּק асапек | נְסַפֵּק несапек | ||
2-е | תְּסַפֵּק тесапек | תְּסַפְּקִי тесапки | תְּסַפְּקוּ тесапку | תְּסַפֵּקְנָה тесапекна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּסַפְּקוּ тесапку | |
3-е | יְסַפֵּק йесапек | תְּסַפֵּק тесапек | יְסַפְּקוּ йесапку | תְּסַפֵּקְנָה тесапекна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְסַפְּקוּ йесапку | |
Повелительное наклонение | סַפֵּק! сапек! | סַפְּקִי! сапки! | סַפְּקוּ! сапку! | סַפֵּקְנָה! сапекна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: סַפְּקוּ! сапку! | |
Инфинитив | לְסַפֵּק лесапек |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְסֻפָּק ~ מסופק месупак | מְסֻפֶּקֶת ~ מסופקת месупекет | מְסֻפָּקִים ~ מסופקים месупаким | מְסֻפָּקוֹת ~ מסופקות месупакот | |
Прошедшее время | 1-е | סֻפַּקְתִּי ~ סופקתי супакти | סֻפַּקְנוּ ~ סופקנו супакну | ||
2-е | סֻפַּקְתָּ ~ סופקת супакта | סֻפַּקְתְּ ~ סופקת супакт | סֻפַּקְתֶּם ~ סופקתם супактем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: סֻפַּקְתֶּם ~ סופקתם супактем | סֻפַּקְתֶּן ~ סופקתן супактен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: סֻפַּקְתֶּן ~ סופקתן супактен | |
3-е | סֻפַּק ~ סופק супак | סֻפְּקָה ~ סופקה супка | סֻפְּקוּ ~ סופקו супку | ||
Будущее время | 1-е | אֲסֻפַּק ~ אסופק асупак | נְסֻפַּק ~ נסופק несупак | ||
2-е | תְּסֻפַּק ~ תסופק тесупак | תְּסֻפְּקִי ~ תסופקי тесупки | תְּסֻפְּקוּ ~ תסופקו тесупку | תְּסֻפַּקְנָה ~ תסופקנה тесупакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּסֻפְּקוּ ~ תסופקו тесупку | |
3-е | יְסֻפַּק ~ יסופק йесупак | תְּסֻפַּק ~ תסופק тесупак | יְסֻפְּקוּ ~ יסופקו йесупку | תְּסֻפַּקְנָה ~ תסופקנה тесупакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְסֻפְּקוּ ~ יסופקו йесупку |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
אַסְפָּקָה | ס - פ - ק | Существительное – модель актала, женский род | снабжение, обеспечение |
הַסְפָּקָה | ס - פ - ק | Существительное – модель hактала, женский род | снабжение, обеспечение |
סִיפּוּק | ס - פ - ק | Существительное – модель киттуль, мужской род | удовлетворение |
סְפִיקָה | ס - פ - ק | Существительное – модель ктила, женский род | достаточность (особ. в сочетании אי־ספיקה: недостаточность) |
סְפִיקָה | ס - פ - ק | Существительное – модель ктила, женский род | дебит (скважины), приток |
סַפָּק | ס - פ - ק | Существительное – модель катталь, мужской род | поставщик |
סָפֵק | ס - פ - ק | Существительное – модель катель, мужской род | сомнение |
לִסְפּוֹק | ס - פ - ק | Глагол – пааль | хлопать (כפיים) |
לְהַסְפִּיק | ס - פ - ק | Глагол – hифъиль | хватать, быть достаточным; успевать |
לְהִסְתַּפֵּק | ס - פ - ק | Глагол – hитпаэль | довольствоваться, удовлетворяться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.