Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ס - ק - ר
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְסַקֵּר месакер | מְסַקֶּרֶת месакерет | מְסַקְּרִים месакрим | מְסַקְּרוֹת месакрот | |
Прошедшее время | 1-е | סִקַּרְתִּי ~ סיקרתי сикарти | סִקַּרְנוּ ~ סיקרנו сикарну | ||
2-е | סִקַּרְתָּ ~ סיקרת сикарта | סִקַּרְתְּ ~ סיקרת сикарт | סִקַּרְתֶּם ~ סיקרתם сикартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: סִקַּרְתֶּם ~ סיקרתם сикартем | סִקַּרְתֶּן ~ סיקרתן сикартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: סִקַּרְתֶּן ~ סיקרתן сикартен | |
3-е | סִקֵּר ~ סיקר сикер | סִקְּרָה ~ סיקרה сикра | סִקְּרוּ ~ סיקרו сикру | ||
Будущее время | 1-е | אֲסַקֵּר асакер | נְסַקֵּר несакер | ||
2-е | תְּסַקֵּר тесакер | תְּסַקְּרִי тесакри | תְּסַקְּרוּ тесакру | תְּסַקֵּרְנָה тесакерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּסַקְּרוּ тесакру | |
3-е | יְסַקֵּר йесакер | תְּסַקֵּר тесакер | יְסַקְּרוּ йесакру | תְּסַקֵּרְנָה тесакерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְסַקְּרוּ йесакру | |
Повелительное наклонение | סַקֵּר! сакер! | סַקְּרִי! сакри! | סַקְּרוּ! сакру! | סַקֵּרְנָה! сакерна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: סַקְּרוּ! сакру! | |
Инфинитив | לְסַקֵּר лесакер |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְסֻקָּר ~ מסוקר месукар | מְסֻקֶּרֶת ~ מסוקרת месукерет | מְסֻקָּרִים ~ מסוקרים месукарим | מְסֻקָּרוֹת ~ מסוקרות месукарот | |
Прошедшее время | 1-е | סֻקַּרְתִּי ~ סוקרתי сукарти | סֻקַּרְנוּ ~ סוקרנו сукарну | ||
2-е | סֻקַּרְתָּ ~ סוקרת сукарта | סֻקַּרְתְּ ~ סוקרת сукарт | סֻקַּרְתֶּם ~ סוקרתם сукартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: סֻקַּרְתֶּם ~ סוקרתם сукартем | סֻקַּרְתֶּן ~ סוקרתן сукартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: סֻקַּרְתֶּן ~ סוקרתן сукартен | |
3-е | סֻקַּר ~ סוקר сукар | סֻקְּרָה ~ סוקרה сукра | סֻקְּרוּ ~ סוקרו сукру | ||
Будущее время | 1-е | אֲסֻקַּר ~ אסוקר асукар | נְסֻקַּר ~ נסוקר несукар | ||
2-е | תְּסֻקַּר ~ תסוקר тесукар | תְּסֻקְּרִי ~ תסוקרי тесукри | תְּסֻקְּרוּ ~ תסוקרו тесукру | תְּסֻקַּרְנָה ~ תסוקרנה тесукарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּסֻקְּרוּ ~ תסוקרו тесукру | |
3-е | יְסֻקַּר ~ יסוקר йесукар | תְּסֻקַּר ~ תסוקר тесукар | יְסֻקְּרוּ ~ יסוקרו йесукру | תְּסֻקַּרְנָה ~ תסוקרנה тесукарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְסֻקְּרוּ ~ יסוקרו йесукру |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
סְקִירָה | ס - ק - ר | Существительное – модель ктила, женский род | обзор, осмотр, опрос, исследование; описание, резюме |
סֶקֶר | ס - ק - ר | Существительное – модель кетель, мужской род | обзор, опрос |
לִסְקוֹר | ס - ק - ר | Глагол – пааль | обозревать, осматривать; составлять обзор |
לְהִיסָּקֵר | ס - ק - ר | Глагол – нифъаль | быть описанным; быть опрошенным |
סַקְרָן | ס - ק - ר | Прилагательное – модель катлан | любопытный, любознательный |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.