Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ע - ב - ד
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְעַבֵּד меабед | מְעַבֶּדֶת меабедет | מְעַבְּדִים меабдим | מְעַבְּדוֹת меабдот | |
Прошедшее время | 1-е | עִבַּדְתִּי ~ עיבדתי ибадети | עִבַּדְנוּ ~ עיבדנו ибадну | ||
2-е | עִבַּדְתָּ ~ עיבדת ибадета | עִבַּדְתְּ ~ עיבדת ибадет | עִבַּדְתֶּם ~ עיבדתם ибадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עִבַּדְתֶּם ~ עיבדתם ибадетем | עִבַּדְתֶּן ~ עיבדתן ибадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עִבַּדְתֶּן ~ עיבדתן ибадетен | |
3-е | עִבֵּד ~ עיבד ибед | עִבְּדָה ~ עיבדה ибда | עִבְּדוּ ~ עיבדו ибду | ||
Будущее время | 1-е | אֲעַבֵּד аабед | נְעַבֵּד неабед | ||
2-е | תְּעַבֵּד теабед | תְּעַבְּדִי теабди | תְּעַבְּדוּ теабду | תְּעַבֵּדְנָה теабедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּעַבְּדוּ теабду | |
3-е | יְעַבֵּד йеабед | תְּעַבֵּד теабед | יְעַבְּדוּ йеабду | תְּעַבֵּדְנָה теабедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְעַבְּדוּ йеабду | |
Повелительное наклонение | עַבֵּד! абед! | עַבְּדִי! абди! | עַבְּדוּ! абду! | עַבֵּדְנָה! абедна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: עַבְּדוּ! абду! | |
Инфинитив | לְעַבֵּד леабед |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְעֻבָּד ~ מעובד меубад | מְעֻבֶּדֶת ~ מעובדת меубедет | מְעֻבָּדִים ~ מעובדים меубадим | מְעֻבָּדוֹת ~ מעובדות меубадот | |
Прошедшее время | 1-е | עֻבַּדְתִּי ~ עובדתי убадети | עֻבַּדְנוּ ~ עובדנו убадну | ||
2-е | עֻבַּדְתָּ ~ עובדת убадета | עֻבַּדְתְּ ~ עובדת убадет | עֻבַּדְתֶּם ~ עובדתם убадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עֻבַּדְתֶּם ~ עובדתם убадетем | עֻבַּדְתֶּן ~ עובדתן убадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עֻבַּדְתֶּן ~ עובדתן убадетен | |
3-е | עֻבַּד ~ עובד убад | עֻבְּדָה ~ עובדה убда | עֻבְּדוּ ~ עובדו убду | ||
Будущее время | 1-е | אֲעֻבַּד ~ אעובד аубад | נְעֻבַּד ~ נעובד неубад | ||
2-е | תְּעֻבַּד ~ תעובד теубад | תְּעֻבְּדִי ~ תעובדי теубди | תְּעֻבְּדוּ ~ תעובדו теубду | תְּעֻבַּדְנָה ~ תעובדנה теубадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּעֻבְּדוּ ~ תעובדו теубду | |
3-е | יְעֻבַּד ~ יעובד йеубад | תְּעֻבַּד ~ תעובד теубад | יְעֻבְּדוּ ~ יעובדו йеубду | תְּעֻבַּדְנָה ~ תעובדנה теубадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְעֻבְּדוּ ~ יעובדו йеубду |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
בְּדִיעֲבַד | ע - ב - ד | Наречие | задним числом, постфактум |
הִשְׁתַּעְבְּדוּת | שׁ - ע - ב - ד | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | порабощение |
מַעְבָּדָה | ע - ב - ד | Существительное – модель миктала, женский род | лаборатория |
עֶבֶד | ע - ב - ד | Существительное – модель кетель, мужской род | раб |
לַעֲבוֹד | ע - ב - ד | Глагол – пааль | работать, трудиться; функционировать |
לְהַעֲבִיד | ע - ב - ד | Глагол – hифъиль | давать работу; заставлять работать |
עַבְדוּת | ע - ב - ד | Существительное – модель катлут, женский род | рабство |
עֲבוֹדָה | ע - ב - ד | Существительное – модель ктола, женский род | работа |
עוּבְדָּה | ע - ב - ד | Существительное – модель кутла, женский род | факт |
עִיבּוּד | ע - ב - ד | Существительное – модель киттуль, мужской род | обработка |
שִׁיעְבּוּד | שׁ - ע - ב - ד | Существительное – модель киттуль, мужской род | порабощение; отдача в залог (фин.) |
לְשַׁעְבֵּד | שׁ - ע - ב - ד | Глагол – пиэль | порабощать; отдавать в залог (финансы) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.