Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ע - ב - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְעַבֶּה меабе | מְעַבָּה меаба | מְעַבִּים меабим | מְעַבּוֹת меабот | |
Прошедшее время | 1-е | עִבִּיתִי ~ עיביתי ибити | עִבִּינוּ ~ עיבינו ибину | ||
2-е | עִבִּיתָ ~ עיבית ибита | עִבִּית ~ עיבית ибит | עִבִּיתֶם ~ עיביתם ибитем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עִבִּיתֶם ~ עיביתם ибитем | עִבִּיתֶן ~ עיביתן ибитен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עִבִּיתֶן ~ עיביתן ибитен | |
3-е | עִבָּה ~ עיבה иба | עִבְּתָה ~ עיבתה ибта | עִבּוּ ~ עיבו ибу | ||
Будущее время | 1-е | אֲעַבֶּה аабе | נְעַבֶּה неабе | ||
2-е | תְּעַבֶּה теабе | תְּעַבִּי теаби | תְּעַבּוּ теабу | תְּעַבֶּינָה теабена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּעַבּוּ теабу | |
3-е | יְעַבֶּה йеабе | תְּעַבֶּה теабе | יְעַבּוּ йеабу | תְּעַבֶּינָה теабена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְעַבּוּ йеабу | |
Повелительное наклонение | עַבֵּה! абе! | עַבִּי! аби! | עַבּוּ! абу! | עַבֶּינָה! абена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: עַבּוּ! абу! | |
Инфинитив | לְעַבּוֹת леабот |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְעֻבֶּה ~ מעובה меубе | מְעֻבָּה ~ מעובה меуба | מְעֻבִּים ~ מעובים меубим | מְעֻבּוֹת ~ מעובות меубот | |
Прошедшее время | 1-е | עֻבֵּיתִי ~ עוביתי убети | עֻבֵּינוּ ~ עובינו убену | ||
2-е | עֻבֵּיתָ ~ עובית убета | עֻבֵּית ~ עובית убет | עֻבֵּיתֶם ~ עוביתם убетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עֻבֵּיתֶם ~ עוביתם убетем | עֻבֵּיתֶן ~ עוביתן убетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עֻבֵּיתֶן ~ עוביתן убетен | |
3-е | עֻבָּה ~ עובה уба | עֻבְּתָה ~ עובתה убта | עֻבּוּ ~ עובו убу | ||
Будущее время | 1-е | אֲעֻבֶּה ~ אעובה аубе | נְעֻבֶּה ~ נעובה неубе | ||
2-е | תְּעֻבֶּה ~ תעובה теубе | תְּעֻבִּי ~ תעובי теуби | תְּעֻבּוּ ~ תעובו теубу | תְּעֻבֶּינָה ~ תעובינה теубена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּעֻבּוּ ~ תעובו теубу | |
3-е | יְעֻבֶּה ~ יעובה йеубе | תְּעֻבֶּה ~ תעובה теубе | יְעֻבּוּ ~ יעובו йеубу | תְּעֻבֶּינָה ~ תעובינה теубена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְעֻבּוּ ~ יעובו йеубу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לַעֲבוֹת | ע - ב - ה | Глагол – пааль | быть толстым, грубым (редко) |
לְהִתְעַבּוֹת | ע - ב - ה | Глагол – hитпаэль | толстеть, уплотняться, сгущаться |
עוֹבִי | ע - ב - ה | Существительное – модель котель, мужской род | толщина |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.