Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ע - ו - ף
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֵעִיף меиф | מְעִיפָה меифа | מְעִיפִים меифим | מְעִיפוֹת меифот | |
Прошедшее время | 1-е | הֵעַפְתִּי hеафти הַעִיפוֹתִי hаифоти | הֵעַפְנוּ hеафну הַעִיפוֹנוּ hаифону | ||
2-е | הֵעַפְתָּ hеафта הַעִיפוֹתָ hаифота | הֵעַפְתְּ hеафт הַעִיפוֹת hаифот | הַעַפְתֶּם hаафтем הַעִיפוֹתֶם hаифотем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵעַפְתֶּם hеафтем הַעִיפוֹתֶם hаифотем | הַעַפְתֶּן hаафтен הַעִיפוֹתֶן hаифотен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵעַפְתֶּן hеафтен הַעִיפוֹתֶן hаифотен | |
3-е | הֵעִיף hеиф | הֵעִיפָה hеифа | הֵעִיפוּ hеифу | ||
Будущее время | 1-е | אָעִיף аиф | נָעִיף наиф | ||
2-е | תָּעִיף таиф | תָּעִיפִי таифи | תָּעִיפוּ таифу | תָּעֵפְנָה таэфна תְּעִיפֶינָה теифена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּעִיפוּ таифу | |
3-е | יָעִיף яиф | תָּעִיף таиф | יָעִיפוּ яифу | תָּעֵפְנָה таэфна תְּעִיפֶינָה теифена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָעִיפוּ яифу | |
Повелительное наклонение | הָעֵף! hаэф! | הָעִיפִי! hаифи! | הָעִיפוּ! hаифу! | הָעֵפְנָה! hаэфна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הָעִיפוּ! hаифу! | |
Инфинитив | לְהָעִיף леhаиф |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מוּעָף муаф | מוּעֶפֶת муэфет | מוּעָפִים муафим | מוּעָפוֹת муафот | |
Прошедшее время | 1-е | הוּעַפְתִּי hуафти | הוּעַפְנוּ hуафну | ||
2-е | הוּעַפְתָּ hуафта | הוּעַפְתְּ hуафт | הוּעַפְתֶּם hуафтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּעַפְתֶּם hуафтем | הוּעַפְתֶּן hуафтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּעַפְתֶּן hуафтен | |
3-е | הוּעַף hуаф | הוּעֲפָה hуафа | הוּעֲפוּ hуафу | ||
Будущее время | 1-е | אוּעַף уаф | נוּעַף нуаф | ||
2-е | תּוּעַף туаф | תּוּעֲפִי туафи | תּוּעֲפוּ туафу | תּוּעַפְנָה туафна תּוּעָפֶינָה туафена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תּוּעֲפוּ туафу | |
3-е | יוּעַף юаф | תּוּעַף туаф | יוּעֲפוּ юафу | תּוּעַפְנָה туафна תּוּעָפֶינָה туафена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יוּעֲפוּ юафу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מָעוֹף | ע - ו - ף | Существительное – модель микталь, мужской род | полёт; воображение, полёт фантазии |
עוֹף | ע - ו - ף | Существительное – мужской род | 🐔🍗 курица, мясо птицы; крупная птица |
לָעוּף | ע - ו - ף | Глагол – пааль | лететь (о птице), улетать |
לְעוֹפֵף | ע - ו - ף | Глагол – пиэль | летать, порхать |
לְהִתְעוֹפֵף | ע - ו - ף | Глагол – hитпаэль | порхать, летать |
תְּעוּפָה | ע - ו - ף | Существительное – модель ткула, женский род | авиация |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.