Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ע - ו - ר
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֵעִיר меир | מְעִירָה меира | מְעִירִים меирим | מְעִירוֹת меирот | |
Прошедшее время | 1-е | הֵעַרְתִּי hеарти הַעִירוֹתִי hаироти | הֵעַרְנוּ hеарну הַעִירוֹנוּ hаирону | ||
2-е | הֵעַרְתָּ hеарта הַעִירוֹתָ hаирота | הֵעַרְתְּ hеарт הַעִירוֹת hаирот | הַעַרְתֶּם hаартем הַעִירוֹתֶם hаиротем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵעַרְתֶּם hеартем הַעִירוֹתֶם hаиротем | הַעַרְתֶּן hаартен הַעִירוֹתֶן hаиротен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵעַרְתֶּן hеартен הַעִירוֹתֶן hаиротен | |
3-е | הֵעִיר hеир | הֵעִירָה hеира | הֵעִירוּ hеиру | ||
Будущее время | 1-е | אָעִיר аир | נָעִיר наир | ||
2-е | תָּעִיר таир | תָּעִירִי таири | תָּעִירוּ таиру | תָּעֵרְנָה таэрна תְּעִירֶינָה теирена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּעִירוּ таиру | |
3-е | יָעִיר яир | תָּעִיר таир | יָעִירוּ яиру | תָּעֵרְנָה таэрна תְּעִירֶינָה теирена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָעִירוּ яиру | |
Повелительное наклонение | הָעֵר! hаэр! | הָעִירִי! hаири! | הָעִירוּ! hаиру! | הָעֵרְנָה! hаэрна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הָעִירוּ! hаиру! | |
Инфинитив | לְהָעִיר леhаир |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מוּעָר муар | מוּעֶרֶת муэрет | מוּעָרִים муарим | מוּעָרוֹת муарот | |
Прошедшее время | 1-е | הוּעַרְתִּי hуарти | הוּעַרְנוּ hуарну | ||
2-е | הוּעַרְתָּ hуарта | הוּעַרְתְּ hуарт | הוּעַרְתֶּם hуартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּעַרְתֶּם hуартем | הוּעַרְתֶּן hуартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּעַרְתֶּן hуартен | |
3-е | הוּעַר hуар | הוּעֲרָה hуара | הוּעֲרוּ hуару | ||
Будущее время | 1-е | אוּעַר уар | נוּעַר нуар | ||
2-е | תּוּעַר туар | תּוּעֲרִי туари | תּוּעֲרוּ туару | תּוּעַרְנָה туарна תּוּעָרֶינָה туарена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תּוּעֲרוּ туару | |
3-е | יוּעַר юар | תּוּעַר туар | יוּעֲרוּ юару | תּוּעַרְנָה туарна תּוּעָרֶינָה туарена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יוּעֲרוּ юару |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֶעָרָה | ע - ו - ר | Существительное – женский род | примечание, ремарка |
מְעָרָה | ע - ו - ר | Существительное – женский род | пещера |
לָעוּר | ע - ו - ר | Глагол – пааль | проснуться, встать (используется главным образом в повел. накл.) |
לְהֵיעוֹר | ע - ו - ר | Глагол – нифъаль | проснуться, встать (редко) |
לְעוֹרֵר | ע - ו - ר | Глагол – пиэль | будить; возбуждать, пробуждать |
לְעַווֵּר | ע - ו - ר | Глагол – пиэль | ослепить |
לְהִתְעוֹרֵר | ע - ו - ר | Глагол – hитпаэль | просыпаться; возникать (о чувстве, проблеме) |
לְהִתְעַווֵּר | ע - ו - ר | Глагол – hитпаэль | слепнуть |
עִיווֵּר | ע - ו - ר | Прилагательное – модель киттель | слепой |
עִיווָּרוֹן | ע - ו - ר | Существительное – модель китталон, мужской род | слепота |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.