Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: ע - מ - ד
Первая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נֶעֱמָד неэмад | נֶעֱמֶדֶת неэмедет | נֶעֱמָדִים неэмадим | נֶעֱמָדוֹת неэмадот | |
Прошедшее время | 1-е | נֶעֱמַדְתִּי неэмадети | נֶעֱמַדְנוּ неэмадну | ||
2-е | נֶעֱמַדְתָּ неэмадета | נֶעֱמַדְתְּ неэмадет | נֶעֱמַדְתֶּם неэмадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נֶעֱמַדְתֶּם неэмадетем | נֶעֱמַדְתֶּן неэмадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נֶעֱמַדְתֶּן неэмадетен | |
3-е | נֶעֱמַד неэмад | נֶעֶמְדָה неэмда | נֶעֶמְדוּ неэмду | ||
Будущее время | 1-е | אֵעָמֵד ~ איעמד эамед | נֵעָמֵד ~ ניעמד неамед | ||
2-е | תֵּעָמֵד ~ תיעמד теамед | תֵּעָמְדִי ~ תיעמדי теамди | תֵּעָמְדוּ ~ תיעמדו теамду | תֵּעָמַדְנָה ~ תיעמדנה теамадна תֵּעָמֵדְנָה ~ תיעמדנה теамедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֵּעָמְדוּ ~ תיעמדו теамду | |
3-е | יֵעָמֵד ~ ייעמד йеамед | תֵּעָמֵד ~ תיעמד теамед | יֵעָמְדוּ ~ ייעמדו йеамду | תֵּעָמַדְנָה ~ תיעמדנה теамадна תֵּעָמֵדְנָה ~ תיעמדנה теамедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֵעָמְדוּ ~ ייעמדו йеамду | |
Повелительное наклонение | הֵעָמֵד! ~ היעמד! hеамед! | הֵעָמְדִי! ~ היעמדי! hеамди! | הֵעָמְדוּ! ~ היעמדו! hеамду! | הֵעָמַדְנָה! ~ היעמדנה! hеамадна! הֵעָמֵדְנָה! ~ היעמדנה! hеамедна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הֵעָמְדוּ! ~ היעמדו! hеамду! | |
Инфинитив | לְהֵעָמֵד ~ להיעמד леhеамед |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מוֹעֳמָד | ע - מ - ד | Существительное – модель мукталь, мужской род | кандидат, номинант |
מוֹעֳמָדוּת | ע - מ - ד | Существительное – женский род | кандидатура |
מַעֲמָד | ע - מ - ד | Существительное – модель микталь, мужской род | позиция, статус; место; класс, сословие; подставка |
עִימּוּד | ע - מ - ד | Существительное – модель киттуль, мужской род | верстка (полиграфия) |
לַעֲמוֹד | ע - מ - ד | Глагол – пааль | стоять; останавливаться; намереваться, собираться |
לְעַמֵּד | ע - מ - ד | Глагол – пиэль | верстать (полиграфия) |
לְהַעֲמִיד | ע - מ - ד | Глагол – hифъиль | ставить, устанавливать; поднимать, ставить на ноги |
עֶמְדָּה | ע - מ - ד | Существительное – модель китла, женский род | позиция; пост |
עַמּוּד | ע - מ - ד | Существительное – модель каттуль, мужской род | колонна, столб; страница |
עָמִיד | ע - מ - ד | Прилагательное – модель катиль | стойкий, устойчивый |
עֲמִידָה | ע - מ - ד | Существительное – модель ктила, женский род | стояние, стоячее положение; стойкость; амида (молитва) |
עָמִידוּת | ע - מ - ד | Существительное – женский род | стойкость |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.