Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ע - צ - ב
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְעַצֵּב меацев | מְעַצֶּבֶת меацевет | מְעַצְּבִים меацвим | מְעַצְּבוֹת меацвот | |
Прошедшее время | 1-е | עִצַּבְתִּי ~ עיצבתי ицавти | עִצַּבְנוּ ~ עיצבנו ицавну | ||
2-е | עִצַּבְתָּ ~ עיצבת ицавта | עִצַּבְתְּ ~ עיצבת ицавт | עִצַּבְתֶּם ~ עיצבתם ицавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עִצַּבְתֶּם ~ עיצבתם ицавтем | עִצַּבְתֶּן ~ עיצבתן ицавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עִצַּבְתֶּן ~ עיצבתן ицавтен | |
3-е | עִצֵּב ~ עיצב ицев | עִצְּבָה ~ עיצבה ицва | עִצְּבוּ ~ עיצבו ицву | ||
Будущее время | 1-е | אֲעַצֵּב аацев | נְעַצֵּב неацев | ||
2-е | תְּעַצֵּב теацев | תְּעַצְּבִי теацви | תְּעַצְּבוּ теацву | תְּעַצֵּבְנָה теацевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּעַצְּבוּ теацву | |
3-е | יְעַצֵּב йеацев | תְּעַצֵּב теацев | יְעַצְּבוּ йеацву | תְּעַצֵּבְנָה теацевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְעַצְּבוּ йеацву | |
Повелительное наклонение | עַצֵּב! ацев! | עַצְּבִי! ацви! | עַצְּבוּ! ацву! | עַצֵּבְנָה! ацевна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: עַצְּבוּ! ацву! | |
Инфинитив | לְעַצֵּב леацев |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְעֻצָּב ~ מעוצב меуцав | מְעֻצֶּבֶת ~ מעוצבת меуцевет | מְעֻצָּבִים ~ מעוצבים меуцавим | מְעֻצָּבוֹת ~ מעוצבות меуцавот | |
Прошедшее время | 1-е | עֻצַּבְתִּי ~ עוצבתי уцавти | עֻצַּבְנוּ ~ עוצבנו уцавну | ||
2-е | עֻצַּבְתָּ ~ עוצבת уцавта | עֻצַּבְתְּ ~ עוצבת уцавт | עֻצַּבְתֶּם ~ עוצבתם уцавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עֻצַּבְתֶּם ~ עוצבתם уцавтем | עֻצַּבְתֶּן ~ עוצבתן уцавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עֻצַּבְתֶּן ~ עוצבתן уцавтен | |
3-е | עֻצַּב ~ עוצב уцав | עֻצְּבָה ~ עוצבה уцва | עֻצְּבוּ ~ עוצבו уцву | ||
Будущее время | 1-е | אֲעֻצַּב ~ אעוצב ауцав | נְעֻצַּב ~ נעוצב неуцав | ||
2-е | תְּעֻצַּב ~ תעוצב теуцав | תְּעֻצְּבִי ~ תעוצבי теуцви | תְּעֻצְּבוּ ~ תעוצבו теуцву | תְּעֻצַּבְנָה ~ תעוצבנה теуцавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּעֻצְּבוּ ~ תעוצבו теуцву | |
3-е | יְעֻצַּב ~ יעוצב йеуцав | תְּעֻצַּב ~ תעוצב теуцав | יְעֻצְּבוּ ~ יעוצבו йеуцву | תְּעֻצַּבְנָה ~ תעוצבנה теуцавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְעֻצְּבוּ ~ יעוצבו йеуцву |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מְעַצֵּב | ע - צ - ב | Существительное – модель мекаттель, мужской род | дизайнер, оформитель, модельер |
עוּצְבָּה | ע - צ - ב | Существительное – модель кутла, женский род | дивизия (воен.) |
עִיצּוּב | ע - צ - ב | Существительное – модель киттуль, мужской род | дизайн, оформление |
עֶצֶב | ע - צ - ב | Существительное – модель кетель, мужской род | грусть, печаль |
עָצָב | ע - צ - ב | Существительное – модель каталь, мужской род | нерв |
לְהֵיעָצֵב | ע - צ - ב | Глагол – нифъаль | печалиться (лит.) |
לְהַעֲצִיב | ע - צ - ב | Глагол – hифъиль | огорчать, печалить |
לְהִתְעַצֵּב | ע - צ - ב | Глагол – hитпаэль | огорчаться, печалиться; формироваться; формулироваться |
לְעַצְבֵּב | ע - צ - ב - ב | Глагол – пиэль | иннервировать (анатомия) |
עַצְבוּת | ע - צ - ב | Существительное – модель катлут, женский род | печаль, грусть (лит.) |
עַצְבָּנוּת | ע - צ - ב | Существительное | нервозность |
עָצוּב | ע - צ - ב | Прилагательное – модель катуль | грустный, печальный |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.