Глагол – ПААЛЬ
Корень: ע - ר - ב
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | עוֹרֵב орев | עוֹרֶבֶת оревет | עוֹרְבִים орвим | עוֹרְבוֹת орвот | |
Прошедшее время | 1-е | עָרַבְתִּי аравти | עָרַבְנוּ аравну | ||
2-е | עָרַבְתָּ аравта | עָרַבְתְּ аравт | עֲרַבְתֶּם аравтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עָרַבְתֶּם аравтем | עֲרַבְתֶּן аравтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עָרַבְתֶּן аравтен | |
3-е | עָרַב арав | עָרְבָה арва | עָרְבוּ арву | ||
Будущее время | 1-е | אֶעֱרֹב ~ אערוב ээров | נַעֲרֹב ~ נערוב нааров | ||
2-е | תַּעֲרֹב ~ תערוב тааров | תַּעַרְבִי таарви | תַּעַרְבוּ таарву | תַּעֲרֹבְנָה ~ תערובנה тааровна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּעַרְבוּ таарву | |
3-е | יַעֲרֹב ~ יערוב яаров | תַּעֲרֹב ~ תערוב тааров | יַעַרְבוּ яарву | תַּעֲרֹבְנָה ~ תערובנה тааровна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַעַרְבוּ яарву | |
Повелительное наклонение | עֲרֹב! ~ ערוב! аров! | עִרְבִי! ирви! | עִרְבוּ! ирву! | עֲרֹבְנָה! ~ ערובנה! аровна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: עִרְבוּ! ирву! | |
Инфинитив | לַעֲרֹב ~ לערוב лааров |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִתְעָרְבוּת | ע - ר - ב | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | пари |
הִתְעָרְבוּת | ע - ר - ב | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | вмешательство; интервенция |
מַעֲרָב | ע - ר - ב | Существительное – модель микталь, мужской род | запад |
מַעֲרָבָה | ע - ר - ב | Наречие | на запад |
מַעֲרָבִי | ע - ר - ב | Прилагательное | западный |
מַעֲרִיב | ע - ר - ב | Существительное – модель мактиль, мужской род | вечерняя молитва (иудаизм) |
עֶרֶב | ע - ר - ב | Существительное – модель кетель, мужской род | вечер; канун |
עָרֵב | ע - ר - ב | Прилагательное – модель катель | приятный; вкусный (лит.) |
עָרֵב | ע - ר - ב | Глагол – пааль | быть приятным (лит.) |
לְעָרֵב | ע - ר - ב | Глагол – пиэль | впутывать, втягивать (кого-либо во что-либо) |
לְהִתְעָרֵב | ע - ר - ב | Глагол – hитпаэль | вмешиваться; держать пари |
עֲרָבָה | ע - ר - ב | Существительное – модель ктала, женский род | ива |
עַרְבוּת | ע - ר - ב | Существительное – модель катлут, женский род | гарантия, поручительство |
עֲרוּבָּה | ע - ר - ב | Существительное – модель ктульла, женский род | залог, гарантия |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.