Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ע - ר - ך
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַעֲרִיךְ маарих | מַעֲרִיכָה маариха | מַעֲרִיכִים маарихим | מַעֲרִיכוֹת маарихот | |
Прошедшее время | 1-е | הֶעֱרַכְתִּי hеэрахти | הֶעֱרַכְנוּ hеэрахну | ||
2-е | הֶעֱרַכְתָּ hеэрахта | הֶעֱרַכְתְּ hеэрахт | הֶעֱרַכְתֶּם hеэрахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֶעֱרַכְתֶּם hеэрахтем | הֶעֱרַכְתֶּן hеэрахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֶעֱרַכְתֶּן hеэрахтен | |
3-е | הֶעֱרִיךְ hеэрих | הֶעֱרִיכָה hеэриха | הֶעֱרִיכוּ hеэриху | ||
Будущее время | 1-е | אַעֲרִיךְ аарих | נַעֲרִיךְ наарих | ||
2-е | תַּעֲרִיךְ таарих | תַּעֲרִיכִי таарихи | תַּעֲרִיכוּ таариху | תַּעֲרֵכְנָה таарехна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּעֲרִיכוּ таариху | |
3-е | יַעֲרִיךְ яарих | תַּעֲרִיךְ таарих | יַעֲרִיכוּ яариху | תַּעֲרֵכְנָה таарехна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַעֲרִיכוּ яариху | |
Повелительное наклонение | הַעֲרֵךְ! hаарех! | הַעֲרִיכִי! hаарихи! | הַעֲרִיכוּ! hаариху! | הַעֲרֵכְנָה! hаарехна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַעֲרִיכוּ! hаариху! | |
Инфинитив | לְהַעֲרִיךְ леhаарих |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻעֲרָךְ ~ מוערך муарах מָעֳרָךְ ~ מוערך моорах | מֻעֲרֶכֶת ~ מוערכת муарехет מָעֳרֶכֶת ~ מוערכת моорехет | מֻעֲרָכִים ~ מוערכים муарахим מָעֳרָכִים ~ מוערכים моорахим | מֻעֲרָכוֹת ~ מוערכות муарахот מָעֳרָכוֹת ~ מוערכות моорахот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻעֲרַכְתִּי ~ הוערכתי hуарахти הָעֳרַכְתִּי ~ הוערכתי hоорахти | הֻעֲרַכְנוּ ~ הוערכנו hуарахну הָעֳרַכְנוּ ~ הוערכנו hоорахну | ||
2-е | הֻעֲרַכְתָּ ~ הוערכת hуарахта הָעֳרַכְתָּ ~ הוערכת hоорахта | הֻעֲרַכְתְּ ~ הוערכת hуарахт הָעֳרַכְתְּ ~ הוערכת hоорахт | הֻעֲרַכְתֶּם ~ הוערכתם hуарахтем הָעֳרַכְתֶּם ~ הוערכתם hоорахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻעֲרַכְתֶּם ~ הוערכתם hуарахтем הָעֳרַכְתֶּם ~ הוערכתם hоорахтем | הֻעֲרַכְתֶּן ~ הוערכתן hуарахтен הָעֳרַכְתֶּן ~ הוערכתן hоорахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻעֲרַכְתֶּן ~ הוערכתן hуарахтен הָעֳרַכְתֶּן ~ הוערכתן hоорахтен | |
3-е | הֻעֲרַךְ ~ הוערך hуарах הָעֳרַךְ ~ הוערך hоорах | הֻעַרְכָה ~ הוערכה hуарха הָעָרְכָה ~ הוערכה hоорха | הֻעַרְכוּ ~ הוערכו hуарху הָעָרְכוּ ~ הוערכו hоорху | ||
Будущее время | 1-е | אֻעֲרַךְ ~ אוערך уарах אָעֳרַךְ ~ אוערך оорах | נֻעֲרַךְ ~ נוערך нуарах נָעֳרַךְ ~ נוערך ноорах | ||
2-е | תֻּעֲרַךְ ~ תוערך туарах תָּעֳרַךְ ~ תוערך тоорах | תֻּעַרְכִי ~ תוערכי туархи תָּעָרְכִי ~ תוערכי тоорхи | תֻּעַרְכוּ ~ תוערכו туарху תָּעָרְכוּ ~ תוערכו тоорху | תֻּעֲרַכְנָה ~ תוערכנה туарахна תָּעֳרַכְנָה ~ תוערכנה тоорахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּעַרְכוּ ~ תוערכו туарху תָּעָרְכוּ ~ תוערכו тоорху | |
3-е | יֻעֲרַךְ ~ יוערך юарах יָעֳרַךְ ~ יוערך йоорах | תֻּעֲרַךְ ~ תוערך туарах תָּעֳרַךְ ~ תוערך тоорах | יֻעַרְכוּ ~ יוערכו юарху יָעָרְכוּ ~ יוערכו йоорху | תֻּעֲרַכְנָה ~ תוערכנה туарахна תָּעֳרַכְנָה ~ תוערכנה тоорахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻעַרְכוּ ~ יוערכו юарху יָעָרְכוּ ~ יוערכו йоорху |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַעֲרָכָה | ע - ר - ך | Существительное – модель hактала, женский род | оценка |
מַעֲרוֹךְ | ע - ר - ך | Существительное – модель миктоль, мужской род | скалка |
מַעֲרִיךְ | ע - ר - ך | Существительное – модель мактиль, мужской род | оценщик; показатель степени (мат.) |
מַעֲרִיכִי | ע - ר - ך | Прилагательное | экспоненциальный (мат.), показательная (функция) |
מַעֲרָךְ | ע - ר - ך | Существительное – модель микталь, мужской род | расположение, порядок; схема, набросок |
מַעֲרָכָה | ע - ר - ך | Существительное – модель миктала, женский род | война, военная кампания; сет (спорт) |
מַעֲרָכוֹן | ע - ר - ך | Существительное – мужской род | скетч (комедийный), сценка |
מַעֲרֶכֶת | ע - ר - ך | Существительное – модель миктелет, женский род | система; набор, комплект; редакция, издательство |
עֲרִיכָה | ע - ר - ך | Существительное – модель ктила, женский род | редактирование, приготовление, устраивание |
עֵרֶךְ | ע - ר - ך | Существительное – модель кетель, мужской род | ценность, значение; словарная статья |
לַעֲרוֹךְ | ע - ר - ך | Глагол – пааль | организовывать; подготовить; проводить, устраивать (мероприятие); редактировать |
לְהֵיעָרֵךְ | ע - ר - ך | Глагол – нифъаль | состояться (о встрече, событии); готовиться к чему-либо; быть отредактированным |
עֶרְכָּה | ע - ר - ך | Существительное – модель китла, женский род | набор, комплект |
תַּעֲרוּכָה | ע - ר - ך | Существительное – модель тактула, женский род | выставка |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.