Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: פ - ג - ע
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נִפְגָּע нифга | נִפְגַּעַת нифгаат | נִפְגָּעִים нифгаим | נִפְגָּעוֹת нифгаот | |
Прошедшее время | 1-е | נִפְגַּעְתִּי нифгати | נִפְגַּעְנוּ нифгану | ||
2-е | נִפְגַּעְתָּ нифгата | נִפְגַּעְתְּ нифгат | נִפְגַּעְתֶּם нифгаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִפְגַּעְתֶּם нифгатем | נִפְגַּעְתֶּן нифгаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִפְגַּעְתֶּן нифгатен | |
3-е | נִפְגַּע нифга | נִפְגְּעָה нифгеа | נִפְגְּעוּ нифгеу | ||
Будущее время | 1-е | אֶפָּגַע эпага Альтернативные варианты (редко встречаются): אֶפָּגֵעַ эпагеа | נִפָּגַע ~ ניפגע нипага Альтернативные варианты (редко встречаются): נִפָּגֵעַ ~ ניפגע нипагеа | ||
2-е | תִּפָּגַע ~ תיפגע типага Альтернативные варианты (редко встречаются): תִּפָּגֵעַ ~ תיפגע типагеа | תִּפָּגְעִי ~ תיפגעי типагъи | תִּפָּגְעוּ ~ תיפגעו типагъу | תִּפָּגַעְנָה ~ תיפגענה типагана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּפָּגְעוּ ~ תיפגעו типагъу Альтернативные варианты (редко встречаются):תִּפָּגְעוּ ~ תיפגעו типагъу | |
3-е | יִפָּגַע ~ ייפגע йипага Альтернативные варианты (редко встречаются): יִפָּגֵעַ ~ ייפגע йипагеа | תִּפָּגַע ~ תיפגע типага Альтернативные варианты (редко встречаются): תִּפָּגֵעַ ~ תיפגע типагеа | יִפָּגְעוּ ~ ייפגעו йипагъу | תִּפָּגַעְנָה ~ תיפגענה типагана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִפָּגְעוּ ~ ייפגעו йипагъу Альтернативные варианты (редко встречаются):יִפָּגְעוּ ~ ייפגעו йипагъу | |
Повелительное наклонение | הִפָּגַע! ~ היפגע! hипага! Альтернативные варианты (редко встречаются): הִפָּגֵעַ! ~ היפגע! hипагеа! | הִפָּגְעִי! ~ היפגעי! hипагъи! | הִפָּגְעוּ! ~ היפגעו! hипагъу! | הִפָּגַעְנָה! ~ היפגענה! hипагана! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִפָּגְעוּ! ~ היפגעו! hипагъу! Альтернативные варианты (редко встречаются):הִפָּגְעוּ! ~ היפגעו! hипагъу! | |
Инфинитив | לְהִפָּגֵעַ ~ להיפגע леhипагеа לְהִפָּגַע ~ להיפגע леhипага |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
פָּגִיעַ | פ - ג - ע | Прилагательное – модель катиль | уязвимый, подверженный (болезни); ранимый, чувствительный |
פְּגִיעָה | פ - ג - ע | Существительное – модель ктила, женский род | удар; оскорбление |
לִפְגּוֹעַ | פ - ג - ע | Глагол – пааль | поразить, повредить (ב־); оскорбить |
לְהַפְגִּיעַ | פ - ג - ע | Глагол – hифъиль | уговаривать, умолять (лит.); поражать, бить (библ.) |
פִּיגּוּעַ | פ - ג - ע | Существительное – модель киттуль, мужской род | террористический акт |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.