Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: פ - ו - ג
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֵפִיג мефиг | מְפִיגָה мефига | מְפִיגִים мефигим | מְפִיגוֹת мефигот | |
Прошедшее время | 1-е | הֵפַגְתִּי hефагти הֲפִיגוֹתִי hафиготи | הֵפַגְנוּ hефагну הֲפִיגוֹנוּ hафигону | ||
2-е | הֵפַגְתָּ hефагта הֲפִיגוֹתָ hафигота | הֵפַגְתְּ hефагт הֲפִיגוֹת hафигот | הֲפַגְתֶּם hафагтем הֲפִיגוֹתֶם hафиготем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵפַגְתֶּם hефагтем הֲפִיגוֹתֶם hафиготем | הֲפַגְתֶּן hафагтен הֲפִיגוֹתֶן hафиготен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֵפַגְתֶּן hефагтен הֲפִיגוֹתֶן hафиготен | |
3-е | הֵפִיג hефиг | הֵפִיגָה hефига | הֵפִיגוּ hефигу | ||
Будущее время | 1-е | אָפִיג афиг | נָפִיג нафиг | ||
2-е | תָּפִיג тафиг | תָּפִיגִי тафиги | תָּפִיגוּ тафигу | תָּפֵגְנָה тафегна תְּפִיגֶינָה тефигена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּפִיגוּ тафигу | |
3-е | יָפִיג яфиг | תָּפִיג тафиг | יָפִיגוּ яфигу | תָּפֵגְנָה тафегна תְּפִיגֶינָה тефигена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָפִיגוּ яфигу | |
Повелительное наклонение | הָפֵג! hафег! | הָפִיגִי! hафиги! | הָפִיגוּ! hафигу! | הָפֵגְנָה! hафегна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הָפִיגוּ! hафигу! | |
Инфинитив | לְהָפִיג леhафиг |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מוּפָג муфаг | מוּפֶגֶת муфегет | מוּפָגִים муфагим | מוּפָגוֹת муфагот | |
Прошедшее время | 1-е | הוּפַגְתִּי hуфагти | הוּפַגְנוּ hуфагну | ||
2-е | הוּפַגְתָּ hуфагта | הוּפַגְתְּ hуфагт | הוּפַגְתֶּם hуфагтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּפַגְתֶּם hуфагтем | הוּפַגְתֶּן hуфагтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּפַגְתֶּן hуфагтен | |
3-е | הוּפַג hуфаг | הוּפְגָה hуфга | הוּפְגוּ hуфгу | ||
Будущее время | 1-е | אוּפַג уфаг | נוּפַג нуфаг | ||
2-е | תּוּפַג туфаг | תּוּפְגִי туфги | תּוּפְגוּ туфгу | תּוּפַגְנָה туфагна תּוּפָגֶינָה туфагена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תּוּפְגוּ туфгу | |
3-е | יוּפַג юфаг | תּוּפַג туфаг | יוּפְגוּ юфгу | תּוּפַגְנָה туфагна תּוּפָגֶינָה туфагена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יוּפְגוּ юфгу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֲפוּגָה | פ - ו - ג | Существительное – женский род | перерыв, временное прекращение; разрядка напряжённости, перемирие |
לָפוּג | פ - ו - ג | Глагол – пааль | испаряться, исчезать; терять силу, прекращать действие (о договорах, документах) |
לְהִתְפּוֹגֵג | פ - ו - ג | Глагол – hитпаэль | рассеиваться, слабеть |
תְּפוּגָה | פ - ו - ג | Существительное – модель ткула, женский род | окончание срока действия |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.