Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: פ - ח - ד
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַפְחִיד мафхид | מַפְחִידָה мафхида | מַפְחִידִים мафхидим | מַפְחִידוֹת мафхидот | |
Прошедшее время | 1-е | הִפְחַדְתִּי hифхадети | הִפְחַדְנוּ hифхадну | ||
2-е | הִפְחַדְתָּ hифхадета | הִפְחַדְתְּ hифхадет | הִפְחַדְתֶּם hифхадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְחַדְתֶּם hифхадетем | הִפְחַדְתֶּן hифхадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְחַדְתֶּן hифхадетен | |
3-е | הִפְחִיד hифхид | הִפְחִידָה hифхида | הִפְחִידוּ hифхиду | ||
Будущее время | 1-е | אַפְחִיד афхид | נַפְחִיד нафхид | ||
2-е | תַּפְחִיד тафхид | תַּפְחִידִי тафхиди | תַּפְחִידוּ тафхиду | תַּפְחֵדְנָה тафхедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּפְחִידוּ тафхиду | |
3-е | יַפְחִיד яфхид | תַּפְחִיד тафхид | יַפְחִידוּ яфхиду | תַּפְחֵדְנָה тафхедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַפְחִידוּ яфхиду | |
Повелительное наклонение | הַפְחֵד! hафхед! | הַפְחִידִי! hафхиди! | הַפְחִידוּ! hафхиду! | הַפְחֵדְנָה! hафхедна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַפְחִידוּ! hафхиду! | |
Инфинитив | לְהַפְחִיד леhафхид |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻפְחָד ~ מופחד муфхад | מֻפְחֶדֶת ~ מופחדת муфхедет | מֻפְחָדִים ~ מופחדים муфхадим | מֻפְחָדוֹת ~ מופחדות муфхадот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻפְחַדְתִּי ~ הופחדתי hуфхадети | הֻפְחַדְנוּ ~ הופחדנו hуфхадну | ||
2-е | הֻפְחַדְתָּ ~ הופחדת hуфхадета | הֻפְחַדְתְּ ~ הופחדת hуфхадет | הֻפְחַדְתֶּם ~ הופחדתם hуфхадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְחַדְתֶּם ~ הופחדתם hуфхадетем | הֻפְחַדְתֶּן ~ הופחדתן hуфхадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְחַדְתֶּן ~ הופחדתן hуфхадетен | |
3-е | הֻפְחַד ~ הופחד hуфхад | הֻפְחֲדָה ~ הופחדה hуфхада | הֻפְחֲדוּ ~ הופחדו hуфхаду | ||
Будущее время | 1-е | אֻפְחַד ~ אופחד уфхад | נֻפְחַד ~ נופחד нуфхад | ||
2-е | תֻּפְחַד ~ תופחד туфхад | תֻּפְחֲדִי ~ תופחדי туфхади | תֻּפְחֲדוּ ~ תופחדו туфхаду | תֻּפְחַדְנָה ~ תופחדנה туфхадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּפְחֲדוּ ~ תופחדו туфхаду | |
3-е | יֻפְחַד ~ יופחד юфхад | תֻּפְחַד ~ תופחד туфхад | יֻפְחֲדוּ ~ יופחדו юфхаду | תֻּפְחַדְנָה ~ תופחדנה туфхадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻפְחֲדוּ ~ יופחדו юфхаду |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
פַּחַד | פ - ח - ד | Существительное – модель кетель, мужской род | страх |
לִפְחוֹד | פ - ח - ד | Глагол – пааль | бояться, опасаться, страшиться |
לְפַחֵד | פ - ח - ד | Глагол – пиэль | бояться, пугаться (в будущем времени обычно используются формы глагола לפחוד) |
פַּחְדָן | פ - ח - ד | Прилагательное – модель катлан | трусливый |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.