Глагол – ПААЛЬ
Корень: פ - ח - ס
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | פּוֹחֵס похес | פּוֹחֶסֶת похесет | פּוֹחֲסִים похасим | פּוֹחֲסוֹת похасот | |
Прошедшее время | 1-е | פָּחַסְתִּי пахасти | פָּחַסְנוּ пахасну | ||
2-е | פָּחַסְתָּ пахаста | פָּחַסְתְּ пахаст | פְּחַסְתֶּם пхастем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּחַסְתֶּם пахастем | פְּחַסְתֶּן пхастен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּחַסְתֶּן пахастен | |
3-е | פָּחַס пахас | פָּחֲסָה пахаса | פָּחֲסוּ пахасу | ||
Будущее время | 1-е | אֶפְחַס эфхас | נִפְחַס нифхас | ||
2-е | תִּפְחַס тифхас | תִּפְחֲסִי тифхаси | תִּפְחֲסוּ тифхасу | תִּפְחַסְנָה тифхасна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּפְחֲסוּ тифхасу | |
3-е | יִפְחַס йифхас | תִּפְחַס тифхас | יִפְחֲסוּ йифхасу | תִּפְחַסְנָה тифхасна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִפְחֲסוּ йифхасу | |
Повелительное наклонение | פְּחַס! пхас! | פַּחֲסִי! пахаси! | פַּחֲסוּ! пахасу! | פְּחַסְנָה! пхасна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פַּחֲסוּ! пахасу! | |
Инфинитив | לִפְחֹס ~ לפחוס лифхос |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.