Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: פ - ט - ר
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְפַטֵּר мефатер | מְפַטֶּרֶת мефатерет | מְפַטְּרִים мефатрим | מְפַטְּרוֹת мефатрот | |
Прошедшее время | 1-е | פִּטַּרְתִּי ~ פיטרתי питарти | פִּטַּרְנוּ ~ פיטרנו питарну | ||
2-е | פִּטַּרְתָּ ~ פיטרת питарта | פִּטַּרְתְּ ~ פיטרת питарт | פִּטַּרְתֶּם ~ פיטרתם питартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פִּטַּרְתֶּם ~ פיטרתם питартем | פִּטַּרְתֶּן ~ פיטרתן питартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פִּטַּרְתֶּן ~ פיטרתן питартен | |
3-е | פִּטֵּר ~ פיטר питер | פִּטְּרָה ~ פיטרה питра | פִּטְּרוּ ~ פיטרו питру | ||
Будущее время | 1-е | אֲפַטֵּר афатер | נְפַטֵּר нефатер | ||
2-е | תְּפַטֵּר тефатер | תְּפַטְּרִי тефатри | תְּפַטְּרוּ тефатру | תְּפַטֵּרְנָה тефатерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּפַטְּרוּ тефатру | |
3-е | יְפַטֵּר йефатер | תְּפַטֵּר тефатер | יְפַטְּרוּ йефатру | תְּפַטֵּרְנָה тефатерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְפַטְּרוּ йефатру | |
Повелительное наклонение | פַּטֵּר! патер! | פַּטְּרִי! патри! | פַּטְּרוּ! патру! | פַּטֵּרְנָה! патерна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פַּטְּרוּ! патру! | |
Инфинитив | לְפַטֵּר лефатер |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְפֻטָּר ~ מפוטר мефутар | מְפֻטֶּרֶת ~ מפוטרת мефутерет | מְפֻטָּרִים ~ מפוטרים мефутарим | מְפֻטָּרוֹת ~ מפוטרות мефутарот | |
Прошедшее время | 1-е | פֻּטַּרְתִּי ~ פוטרתי путарти | פֻּטַּרְנוּ ~ פוטרנו путарну | ||
2-е | פֻּטַּרְתָּ ~ פוטרת путарта | פֻּטַּרְתְּ ~ פוטרת путарт | פֻּטַּרְתֶּם ~ פוטרתם путартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פֻּטַּרְתֶּם ~ פוטרתם путартем | פֻּטַּרְתֶּן ~ פוטרתן путартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פֻּטַּרְתֶּן ~ פוטרתן путартен | |
3-е | פֻּטַּר ~ פוטר путар | פֻּטְּרָה ~ פוטרה путра | פֻּטְּרוּ ~ פוטרו путру | ||
Будущее время | 1-е | אֲפֻטַּר ~ אפוטר афутар | נְפֻטַּר ~ נפוטר нефутар | ||
2-е | תְּפֻטַּר ~ תפוטר тефутар | תְּפֻטְּרִי ~ תפוטרי тефутри | תְּפֻטְּרוּ ~ תפוטרו тефутру | תְּפֻטַּרְנָה ~ תפוטרנה тефутарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּפֻטְּרוּ ~ תפוטרו тефутру | |
3-е | יְפֻטַּר ~ יפוטר йефутар | תְּפֻטַּר ~ תפוטר тефутар | יְפֻטְּרוּ ~ יפוטרו йефутру | תְּפֻטַּרְנָה ~ תפוטרנה тефутарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְפֻטְּרוּ ~ יפוטרו йефутру |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִתְפַּטְּרוּת | פ - ט - ר | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | отставка, увольнение |
פָּטוּר | פ - ט - ר | Прилагательное – модель катуль | освобожденный (от обязанности) (מ־) |
פְּטוֹר | פ - ט - ר | Существительное – модель ктоль, мужской род | освобождение (от обязанности) (מ־) |
פְּטִירָה | פ - ט - ר | Существительное – модель ктила, женский род | кончина, смерть |
לִפְטוֹר | פ - ט - ר | Глагол – пааль | освобождать (от обязанности) |
לְהִיפָּטֵר | פ - ט - ר | Глагол – нифъаль | скончаться; избавиться |
לְהַפְטִיר | פ - ט - ר | Глагол – hифъиль | отпустить, освободить; отправить; освободить (от обязательства) |
לְהִתְפַּטֵּר | פ - ט - ר | Глагол – hитпаэль | увольняться, уходить в отставку; отделаться, избавиться (сленг) |
פִּיטּוּרִים | פ - ט - ר | Существительное – модель киттуль, мужской род | увольнение (с работы, со службы), сокращение |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.