Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: פ - י - ח
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְפַיֵּחַ ~ מפייח мефайеах | מְפַיַּחַת ~ מפייחת мефаяхат | מְפַיְּחִים ~ מפייחים мефайхим | מְפַיְּחוֹת ~ מפייחות мефайхот | |
Прошедшее время | 1-е | פִּיַּחְתִּי ~ פייחתי пияхти | פִּיַּחְנוּ ~ פייחנו пияхну | ||
2-е | פִּיַּחְתָּ ~ פייחת пияхта | פִּיַּחְתְּ ~ פייחת пияхт | פִּיַּחְתֶּם ~ פייחתם пияхтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פִּיַּחְתֶּם ~ פייחתם пияхтем | פִּיַּחְתֶּן ~ פייחתן пияхтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פִּיַּחְתֶּן ~ פייחתן пияхтен | |
3-е | פִּיֵּחַ ~ פייח пийеах פִּיַּח ~ פייח пиях | פִּיְּחָה ~ פייחה пийха | פִּיְּחוּ ~ פייחו пийху | ||
Будущее время | 1-е | אֲפַיֵּחַ ~ אפייח афайеах אֲפַיַּח ~ אפייח афаях | נְפַיֵּחַ ~ נפייח нефайеах נְפַיַּח ~ נפייח нефаях | ||
2-е | תְּפַיֵּחַ ~ תפייח тефайеах תְּפַיַּח ~ תפייח тефаях | תְּפַיְּחִי ~ תפייחי тефайхи | תְּפַיְּחוּ ~ תפייחו тефайху | תְּפַיַּחְנָה ~ תפייחנה тефаяхна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּפַיְּחוּ ~ תפייחו тефайху | |
3-е | יְפַיֵּחַ ~ יפייח йефайеах יְפַיַּח ~ יפייח йефаях | תְּפַיֵּחַ ~ תפייח тефайеах תְּפַיַּח ~ תפייח тефаях | יְפַיְּחוּ ~ יפייחו йефайху | תְּפַיַּחְנָה ~ תפייחנה тефаяхна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְפַיְּחוּ ~ יפייחו йефайху | |
Повелительное наклонение | פַּיֵּחַ! ~ פייח! пайеах! פַּיַּח! ~ פייח! паях! | פַּיְּחִי! ~ פייחי! пайхи! | פַּיְּחוּ! ~ פייחו! пайху! | פַּיַּחְנָה! ~ פייחנה! паяхна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פַּיְּחוּ! ~ פייחו! пайху! | |
Инфинитив | לְפַיֵּחַ ~ לפייח лефайеах |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְפֻיָּח ~ מפויח мефуях | מְפֻיַּחַת ~ מפויחת мефуяхат | מְפֻיָּחִים ~ מפויחים мефуяхим | מְפֻיָּחוֹת ~ מפויחות мефуяхот | |
Прошедшее время | 1-е | פֻּיַּחְתִּי ~ פויחתי пуяхти | פֻּיַּחְנוּ ~ פויחנו пуяхну | ||
2-е | פֻּיַּחְתָּ ~ פויחת пуяхта | פֻּיַּחְתְּ ~ פויחת пуяхт | פֻּיַּחְתֶּם ~ פויחתם пуяхтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פֻּיַּחְתֶּם ~ פויחתם пуяхтем | פֻּיַּחְתֶּן ~ פויחתן пуяхтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פֻּיַּחְתֶּן ~ פויחתן пуяхтен | |
3-е | פֻּיַּח ~ פויח пуях | פֻּיְּחָה ~ פויחה пуйха | פֻּיְּחוּ ~ פויחו пуйху | ||
Будущее время | 1-е | אֲפֻיַּח ~ אפויח афуях | נְפֻיַּח ~ נפויח нефуях | ||
2-е | תְּפֻיַּח ~ תפויח тефуях | תְּפֻיְּחִי ~ תפויחי тефуйхи | תְּפֻיְּחוּ ~ תפויחו тефуйху | תְּפֻיַּחְנָה ~ תפויחנה тефуяхна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּפֻיְּחוּ ~ תפויחו тефуйху | |
3-е | יְפֻיַּח ~ יפויח йефуях | תְּפֻיַּח ~ תפויח тефуях | יְפֻיְּחוּ ~ יפויחו йефуйху | תְּפֻיַּחְנָה ~ תפויחנה тефуяхна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְפֻיְּחוּ ~ יפויחו йефуйху |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.