Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: פ - י - ס
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְפַיֵּס ~ מפייס мефайес | מְפַיֶּסֶת ~ מפייסת мефайесет | מְפַיְּסִים ~ מפייסים мефайсим | מְפַיְּסוֹת ~ מפייסות мефайсот | |
Прошедшее время | 1-е | פִּיַּסְתִּי ~ פייסתי пиясти | פִּיַּסְנוּ ~ פייסנו пиясну | ||
2-е | פִּיַּסְתָּ ~ פייסת пияста | פִּיַּסְתְּ ~ פייסת пияст | פִּיַּסְתֶּם ~ פייסתם пиястем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פִּיַּסְתֶּם ~ פייסתם пиястем | פִּיַּסְתֶּן ~ פייסתן пиястен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פִּיַּסְתֶּן ~ פייסתן пиястен | |
3-е | פִּיֵּס ~ פייס пийес | פִּיְּסָה ~ פייסה пийса | פִּיְּסוּ ~ פייסו пийсу | ||
Будущее время | 1-е | אֲפַיֵּס ~ אפייס афайес | נְפַיֵּס ~ נפייס нефайес | ||
2-е | תְּפַיֵּס ~ תפייס тефайес | תְּפַיְּסִי ~ תפייסי тефайси | תְּפַיְּסוּ ~ תפייסו тефайсу | תְּפַיֵּסְנָה ~ תפייסנה тефайесна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּפַיְּסוּ ~ תפייסו тефайсу | |
3-е | יְפַיֵּס ~ יפייס йефайес | תְּפַיֵּס ~ תפייס тефайес | יְפַיְּסוּ ~ יפייסו йефайсу | תְּפַיֵּסְנָה ~ תפייסנה тефайесна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְפַיְּסוּ ~ יפייסו йефайсу | |
Повелительное наклонение | פַּיֵּס! ~ פייס! пайес! | פַּיְּסִי! ~ פייסי! пайси! | פַּיְּסוּ! ~ פייסו! пайсу! | פַּיֵּסְנָה! ~ פייסנה! пайесна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פַּיְּסוּ! ~ פייסו! пайсу! | |
Инфинитив | לְפַיֵּס ~ לפייס лефайес |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְפֻיָּס ~ מפויס мефуяс | מְפֻיֶּסֶת ~ מפויסת мефуйесет | מְפֻיָּסִים ~ מפויסים мефуясим | מְפֻיָּסוֹת ~ מפויסות мефуясот | |
Прошедшее время | 1-е | פֻּיַּסְתִּי ~ פויסתי пуясти | פֻּיַּסְנוּ ~ פויסנו пуясну | ||
2-е | פֻּיַּסְתָּ ~ פויסת пуяста | פֻּיַּסְתְּ ~ פויסת пуяст | פֻּיַּסְתֶּם ~ פויסתם пуястем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פֻּיַּסְתֶּם ~ פויסתם пуястем | פֻּיַּסְתֶּן ~ פויסתן пуястен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פֻּיַּסְתֶּן ~ פויסתן пуястен | |
3-е | פֻּיַּס ~ פויס пуяс | פֻּיְּסָה ~ פויסה пуйса | פֻּיְּסוּ ~ פויסו пуйсу | ||
Будущее время | 1-е | אֲפֻיַּס ~ אפויס афуяс | נְפֻיַּס ~ נפויס нефуяс | ||
2-е | תְּפֻיַּס ~ תפויס тефуяс | תְּפֻיְּסִי ~ תפויסי тефуйси | תְּפֻיְּסוּ ~ תפויסו тефуйсу | תְּפֻיַּסְנָה ~ תפויסנה тефуясна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּפֻיְּסוּ ~ תפויסו тефуйсу | |
3-е | יְפֻיַּס ~ יפויס йефуяс | תְּפֻיַּס ~ תפויס тефуяс | יְפֻיְּסוּ ~ יפויסו йефуйсу | תְּפֻיַּסְנָה ~ תפויסנה тефуясна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְפֻיְּסוּ ~ יפויסו йефуйсу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִתְפַּייְּסוּת | פ - י - ס | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | примирение |
פִּיּוּס | פ - י - ס | Существительное – модель киттуль, мужской род | примирение, умиротворение |
לְהִתְפַּייֵּס | פ - י - ס | Глагол – hитпаэль | примириться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.