Глагол – hИТПАЭЛЬ
Корень: פ - ל - ג
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מִתְפַּלֵּג митпалег | מִתְפַּלֶּגֶת митпалегет | מִתְפַּלְּגִים митпальгим | מִתְפַּלְּגוֹת митпальгот | |
Прошедшее время | 1-е | הִתְפַּלַּגְתִּי hитпалагти | הִתְפַּלַּגְנוּ hитпалагну | ||
2-е | הִתְפַּלַּגְתָּ hитпалагта | הִתְפַּלַּגְתְּ hитпалагт | הִתְפַּלַּגְתֶּם hитпалагтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְפַּלַּגְתֶּם hитпалагтем | הִתְפַּלַּגְתֶּן hитпалагтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְפַּלַּגְתֶּן hитпалагтен | |
3-е | הִתְפַּלֵּג hитпалег | הִתְפַּלְּגָה hитпальга | הִתְפַּלְּגוּ hитпальгу | ||
Будущее время | 1-е | אֶתְפַּלֵּג этпалег | נִתְפַּלֵּג нитпалег | ||
2-е | תִּתְפַּלֵּג титпалег | תִּתְפַּלְּגִי титпальги | תִּתְפַּלְּגוּ титпальгу | תִּתְפַּלֵּגְנָה титпалегна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּתְפַּלְּגוּ титпальгу | |
3-е | יִתְפַּלֵּג йитпалег | תִּתְפַּלֵּג титпалег | יִתְפַּלְּגוּ йитпальгу | תִּתְפַּלֵּגְנָה титпалегна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִתְפַּלְּגוּ йитпальгу | |
Повелительное наклонение | הִתְפַּלֵּג! hитпалег! | הִתְפַּלְּגִי! hитпальги! | הִתְפַּלְּגוּ! hитпальгу! | הִתְפַּלֵּגְנָה! hитпалегна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִתְפַּלְּגוּ! hитпальгу! | |
Инфинитив | לְהִתְפַּלֵּג леhитпалег |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִתְפַּלְּגוּת | פ - ל - ג | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | сегментация, детализация |
מִפְלָגָה | פ - ל - ג | Существительное – модель миктала, женский род | партия (политическая) |
פִּילּוּג | פ - ל - ג | Существительное – модель киттуль, мужской род | раскол, разделение |
פֶּלֶג | פ - ל - ג | Существительное – модель кетель, мужской род | ручей, поток, приток |
לְהִיפָּלֵג | פ - ל - ג | Глагол – нифъаль | разделиться, разойтись (о взглядах, мнениях) (лит.) |
לְפַלֵּג | פ - ל - ג | Глагол – пиэль | разделять, отделять |
לְהַפְלִיג | פ - ל - ג | Глагол – hифъиль | отплывать; плыть (о корабле); преувеличивать |
פַּלְגָן | פ - ל - ג | Прилагательное – модель катлан | раскольник, вызывающий раскол, сепаратист |
פַּלְגָנוּת | פ - ל - ג | Существительное – женский род | раскольничество |
פְּלוּגָּה | פ - ל - ג | Существительное – модель ктульла, женский род | рота (в армии) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.