Глагол – hИТПАЭЛЬ
Корень: פ - נ - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מִתְפַּנֶּה митпане | מִתְפַּנָּה митпана | מִתְפַּנִּים митпаним | מִתְפַּנּוֹת митпанот | |
Прошедшее время | 1-е | הִתְפַּנֵּיתִי hитпанети | הִתְפַּנֵּינוּ hитпанену | ||
2-е | הִתְפַּנֵּיתָ hитпанета | הִתְפַּנֵּית hитпанет | הִתְפַּנֵּיתֶם hитпанетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְפַּנֵּיתֶם hитпанетем | הִתְפַּנֵּיתֶן hитпанетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְפַּנֵּיתֶן hитпанетен | |
3-е | הִתְפַּנָּה hитпана | הִתְפַּנְּתָה hитпанта | הִתְפַּנּוּ hитпану | ||
Будущее время | 1-е | אֶתְפַּנֶּה этпане | נִתְפַּנֶּה нитпане | ||
2-е | תִּתְפַּנֶּה титпане | תִּתְפַּנִּי титпани | תִּתְפַּנּוּ титпану | תִּתְפַּנֶּינָה титпанена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּתְפַּנּוּ титпану | |
3-е | יִתְפַּנֶּה йитпане | תִּתְפַּנֶּה титпане | יִתְפַּנּוּ йитпану | תִּתְפַּנֶּינָה титпанена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִתְפַּנּוּ йитпану | |
Повелительное наклонение | הִתְפַּנֵּה! hитпане! | הִתְפַּנִּי! hитпани! | הִתְפַּנּוּ! hитпану! | הִתְפַּנֶּינָה! hитпанена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִתְפַּנּוּ! hитпану! | |
Инфинитив | לְהִתְפַּנּוֹת леhитпанот |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מִפְנֶה | פ - נ - ה | Существительное – модель микталь, мужской род | поворот, перелом |
פִּינָה | פ - נ - ה | Существительное | угол, уголок; колонка (в газете) |
פִּינּוּי | פ - נ - ה | Существительное – модель киттуль, мужской род | эвакуация, очистка |
פְּנַאי | פ - נ - ה | Существительное – модель кталь, мужской род | свободное время |
פָּנוּי | פ - נ - ה | Прилагательное – модель катуль | незанятый, вакантный; свободный (о времени) |
לִפְנוֹת | פ - נ - ה | Глагол – пааль | поворачиваться, обращаться к кому-либо (ל-) |
לְהִיפָּנוֹת | פ - נ - ה | Глагол – нифъаль | повернуться |
לְפַנּוֹת | פ - נ - ה | Глагол – пиэль | удалять, убирать; эвакуировать |
לְהַפְנוֹת | פ - נ - ה | Глагол – hифъиль | повернуть, направлять |
פְּנִיָּה | פ - נ - ה | Существительное – модель ктила, женский род | поворот; обращение, просьба |
פְּנִייָּה | פ - נ - ה | Существительное – модель ктила, женский род | поворот; обращение, петиция |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.