Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: פ - ס - ד
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַפְסִיד мафсид | מַפְסִידָה мафсида | מַפְסִידִים мафсидим | מַפְסִידוֹת мафсидот | |
Прошедшее время | 1-е | הִפְסַדְתִּי hифсадети | הִפְסַדְנוּ hифсадну | ||
2-е | הִפְסַדְתָּ hифсадета | הִפְסַדְתְּ hифсадет | הִפְסַדְתֶּם hифсадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְסַדְתֶּם hифсадетем | הִפְסַדְתֶּן hифсадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְסַדְתֶּן hифсадетен | |
3-е | הִפְסִיד hифсид | הִפְסִידָה hифсида | הִפְסִידוּ hифсиду | ||
Будущее время | 1-е | אַפְסִיד афсид | נַפְסִיד нафсид | ||
2-е | תַּפְסִיד тафсид | תַּפְסִידִי тафсиди | תַּפְסִידוּ тафсиду | תַּפְסֵדְנָה тафседна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּפְסִידוּ тафсиду | |
3-е | יַפְסִיד яфсид | תַּפְסִיד тафсид | יַפְסִידוּ яфсиду | תַּפְסֵדְנָה тафседна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַפְסִידוּ яфсиду | |
Повелительное наклонение | הַפְסֵד! hафсед! | הַפְסִידִי! hафсиди! | הַפְסִידוּ! hафсиду! | הַפְסֵדְנָה! hафседна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַפְסִידוּ! hафсиду! | |
Инфинитив | לְהַפְסִיד леhафсид |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻפְסָד ~ מופסד муфсад | מֻפְסֶדֶת ~ מופסדת муфседет | מֻפְסָדִים ~ מופסדים муфсадим | מֻפְסָדוֹת ~ מופסדות муфсадот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻפְסַדְתִּי ~ הופסדתי hуфсадети | הֻפְסַדְנוּ ~ הופסדנו hуфсадну | ||
2-е | הֻפְסַדְתָּ ~ הופסדת hуфсадета | הֻפְסַדְתְּ ~ הופסדת hуфсадет | הֻפְסַדְתֶּם ~ הופסדתם hуфсадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְסַדְתֶּם ~ הופסדתם hуфсадетем | הֻפְסַדְתֶּן ~ הופסדתן hуфсадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְסַדְתֶּן ~ הופסדתן hуфсадетен | |
3-е | הֻפְסַד ~ הופסד hуфсад | הֻפְסְדָה ~ הופסדה hуфседа | הֻפְסְדוּ ~ הופסדו hуфседу | ||
Будущее время | 1-е | אֻפְסַד ~ אופסד уфсад | נֻפְסַד ~ נופסד нуфсад | ||
2-е | תֻּפְסַד ~ תופסד туфсад | תֻּפְסְדִי ~ תופסדי туфседи | תֻּפְסְדוּ ~ תופסדו туфседу | תֻּפְסַדְנָה ~ תופסדנה туфсадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּפְסְדוּ ~ תופסדו туфседу | |
3-е | יֻפְסַד ~ יופסד юфсад | תֻּפְסַד ~ תופסד туфсад | יֻפְסְדוּ ~ יופסדו юфседу | תֻּפְסַדְנָה ~ תופסדנה туфсадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻפְסְדוּ ~ יופסדו юфседу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֶפְסֵד | פ - ס - ד | Существительное – модель hектель, мужской род | убыток |
נִפְסָד | פ - ס - ד | Прилагательное – модель никталь | негодный, дурной (лит.); неприличный (лит.) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.