Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: פ - ס - ח
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נִפְסָח нифсах | נִפְסַחַת нифсахат | נִפְסָחִים нифсахим | נִפְסָחוֹת нифсахот | |
Прошедшее время | 1-е | נִפְסַחְתִּי нифсахти | נִפְסַחְנוּ нифсахну | ||
2-е | נִפְסַחְתָּ нифсахта | נִפְסַחְתְּ нифсахт | נִפְסַחְתֶּם нифсахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִפְסַחְתֶּם нифсахтем | נִפְסַחְתֶּן нифсахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִפְסַחְתֶּן нифсахтен | |
3-е | נִפְסַח нифсах | נִפְסְחָה нифсеха | נִפְסְחוּ нифсеху | ||
Будущее время | 1-е | אֶפָּסַח эпасах Альтернативные варианты (редко встречаются): אֶפָּסֵחַ эпасеах | נִפָּסַח ~ ניפסח нипасах Альтернативные варианты (редко встречаются): נִפָּסֵחַ ~ ניפסח нипасеах | ||
2-е | תִּפָּסַח ~ תיפסח типасах Альтернативные варианты (редко встречаются): תִּפָּסֵחַ ~ תיפסח типасеах | תִּפָּסְחִי ~ תיפסחי типасхи | תִּפָּסְחוּ ~ תיפסחו типасху | תִּפָּסַחְנָה ~ תיפסחנה типасахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּפָּסְחוּ ~ תיפסחו типасху Альтернативные варианты (редко встречаются):תִּפָּסְחוּ ~ תיפסחו типасху | |
3-е | יִפָּסַח ~ ייפסח йипасах Альтернативные варианты (редко встречаются): יִפָּסֵחַ ~ ייפסח йипасеах | תִּפָּסַח ~ תיפסח типасах Альтернативные варианты (редко встречаются): תִּפָּסֵחַ ~ תיפסח типасеах | יִפָּסְחוּ ~ ייפסחו йипасху | תִּפָּסַחְנָה ~ תיפסחנה типасахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִפָּסְחוּ ~ ייפסחו йипасху Альтернативные варианты (редко встречаются):יִפָּסְחוּ ~ ייפסחו йипасху | |
Повелительное наклонение | הִפָּסַח! ~ היפסח! hипасах! Альтернативные варианты (редко встречаются): הִפָּסֵחַ! ~ היפסח! hипасеах! | הִפָּסְחִי! ~ היפסחי! hипасхи! | הִפָּסְחוּ! ~ היפסחו! hипасху! | הִפָּסַחְנָה! ~ היפסחנה! hипасахна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִפָּסְחוּ! ~ היפסחו! hипасху! Альтернативные варианты (редко встречаются):הִפָּסְחוּ! ~ היפסחו! hипасху! | |
Инфинитив | לְהִפָּסֵחַ ~ להיפסח леhипасеах לְהִפָּסַח ~ להיפסח леhипасах |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
פֶּסַח | פ - ס - ח | Существительное – модель кетель, мужской род | Песах (еврейская Пасха) |
לִפְסוֹחַ | פ - ס - ח | Глагол – пааль | пропускать, миновать (על) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.