Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: פ - ע - ל
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַפְעִיל мафъиль | מַפְעִילָה мафъила | מַפְעִילִים мафъилим | מַפְעִילוֹת мафъилот | |
Прошедшее время | 1-е | הִפְעַלְתִּי hифъальти | הִפְעַלְנוּ hифъальну | ||
2-е | הִפְעַלְתָּ hифъальта | הִפְעַלְתְּ hифъальт | הִפְעַלְתֶּם hифъальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְעַלְתֶּם hифъальтем | הִפְעַלְתֶּן hифъальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְעַלְתֶּן hифъальтен | |
3-е | הִפְעִיל hифъиль | הִפְעִילָה hифъила | הִפְעִילוּ hифъилу | ||
Будущее время | 1-е | אַפְעִיל афъиль | נַפְעִיל нафъиль | ||
2-е | תַּפְעִיל тафъиль | תַּפְעִילִי тафъили | תַּפְעִילוּ тафъилу | תַּפְעֵלְנָה тафъэльна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּפְעִילוּ тафъилу | |
3-е | יַפְעִיל яфъиль | תַּפְעִיל тафъиль | יַפְעִילוּ яфъилу | תַּפְעֵלְנָה тафъэльна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַפְעִילוּ яфъилу | |
Повелительное наклонение | הַפְעֵל! hафъэль! | הַפְעִילִי! hафъили! | הַפְעִילוּ! hафъилу! | הַפְעֵלְנָה! hафъэльна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַפְעִילוּ! hафъилу! | |
Инфинитив | לְהַפְעִיל леhафъиль |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻפְעָל ~ מופעל муфъаль | מֻפְעֶלֶת ~ מופעלת муфъэлет | מֻפְעָלִים ~ מופעלים муфъалим | מֻפְעָלוֹת ~ מופעלות муфъалот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻפְעַלְתִּי ~ הופעלתי hуфъальти | הֻפְעַלְנוּ ~ הופעלנו hуфъальну | ||
2-е | הֻפְעַלְתָּ ~ הופעלת hуфъальта | הֻפְעַלְתְּ ~ הופעלת hуфъальт | הֻפְעַלְתֶּם ~ הופעלתם hуфъальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְעַלְתֶּם ~ הופעלתם hуфъальтем | הֻפְעַלְתֶּן ~ הופעלתן hуфъальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְעַלְתֶּן ~ הופעלתן hуфъальтен | |
3-е | הֻפְעַל ~ הופעל hуфъаль | הֻפְעֲלָה ~ הופעלה hуфъала | הֻפְעֲלוּ ~ הופעלו hуфъалу | ||
Будущее время | 1-е | אֻפְעַל ~ אופעל уфъаль | נֻפְעַל ~ נופעל нуфъаль | ||
2-е | תֻּפְעַל ~ תופעל туфъаль | תֻּפְעֲלִי ~ תופעלי туфъали | תֻּפְעֲלוּ ~ תופעלו туфъалу | תֻּפְעַלְנָה ~ תופעלנה туфъальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּפְעֲלוּ ~ תופעלו туфъалу | |
3-е | יֻפְעַל ~ יופעל юфъаль | תֻּפְעַל ~ תופעל туфъаль | יֻפְעֲלוּ ~ יופעלו юфъалу | תֻּפְעַלְנָה ~ תופעלנה туфъальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻפְעֲלוּ ~ יופעלו юфъалу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִתְפַּעֲלוּת | פ - ע - ל | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | восторг, восхищение |
מִפְעָל | פ - ע - ל | Существительное – модель микталь, мужской род | предприятие, проект; завод, фабрика |
פּוֹעַל | פ - ע - ל | Существительное – модель котель, мужской род | глагол (грамм.); действия, достижения |
פּוֹעֵל | פ - ע - ל | Существительное – модель котель, мужской род | рабочий |
פְּעוּלָּה | פ - ע - ל | Существительное – модель ктульла, женский род | действие, операция |
פָּעִיל | פ - ע - ל | Прилагательное – модель катиль | активный, деятельный |
פָּעִיל | פ - ע - ל | Существительное – модель катиль, мужской род | активист |
פְּעִילוּת | פ - ע - ל | Существительное – женский род | деятельность, активность |
לִפְעוֹל | פ - ע - ל | Глагол – пааль | действовать, делать |
לְהִתְפַּעֵל | פ - ע - ל | Глагол – hитпаэль | восторгаться |
פְּעַלְתָּן | פ - ע - ל | Прилагательное – модель ктальтан | активный, деятельный |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.