Глагол – ПААЛЬ
Корень: פ - ע - ם
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | פּוֹעֵם поэм | פּוֹעֶמֶת поэмет | פּוֹעֲמִים поамим | פּוֹעֲמוֹת поамот | |
Прошедшее время | 1-е | פָּעַמְתִּי паамти | פָּעַמְנוּ паамну | ||
2-е | פָּעַמְתָּ паамта | פָּעַמְתְּ паамт | פְּעַמְתֶּם пеамтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּעַמְתֶּם паамтем | פְּעַמְתֶּן пеамтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּעַמְתֶּן паамтен | |
3-е | פָּעַם паам | פָּעֲמָה паама | פָּעֲמוּ пааму | ||
Будущее время | 1-е | אֶפְעַם эфъам | נִפְעַם нифъам | ||
2-е | תִּפְעַם тифъам | תִּפְעֲמִי тифъами | תִּפְעֲמוּ тифъаму | תִּפְעַמְנָה тифъамна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּפְעֲמוּ тифъаму | |
3-е | יִפְעַם йифъам | תִּפְעַם тифъам | יִפְעֲמוּ йифъаму | תִּפְעַמְנָה тифъамна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִפְעֲמוּ йифъаму | |
Повелительное наклонение | פְּעַם! пеам! | פַּעֲמִי! паами! | פַּעֲמוּ! пааму! | פְּעַמְנָה! пеамна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פַּעֲמוּ! пааму! | |
Инфинитив | לִפְעֹם ~ לפעום лифъом |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
פְּעִימָה | פ - ע - ם | Существительное – модель ктила, женский род | биение, пульсация; сердцебиение; ход цилиндра (тех.) |
פַּעַם | פ - ע - ם | Существительное – модель кетель, женский род | раз (повторение); однажды (исп. как наречие) |
לְהִיפָּעֵם | פ - ע - ם | Глагол – нифъаль | волноваться, сильно биться, стучать (о сердце) |
לְפַעֵם | פ - ע - ם | Глагол – пиэль | рваться наружу (о чувстве, эмоции) |
לְהַפְעִים | פ - ע - ם | Глагол – hифъиль | взволновать (лит.) |
לְהִתְפַּעֵם | פ - ע - ם | Глагол – hитпаэль | взволноваться, возбудиться |
פַּעֲמוֹן | פ - ע - ם | Существительное – модель китлон, мужской род | колокол; звонок |
פַּעְמַייִם | פ - ע - ם | Наречие | дважды, два раза |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.