Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: פ - צ - ל
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְפַצֵּל мефацель | מְפַצֶּלֶת мефацелет | מְפַצְּלִים мефацлим | מְפַצְּלוֹת мефацлот | |
Прошедшее время | 1-е | פִּצַּלְתִּי ~ פיצלתי пицальти | פִּצַּלְנוּ ~ פיצלנו пицальну | ||
2-е | פִּצַּלְתָּ ~ פיצלת пицальта | פִּצַּלְתְּ ~ פיצלת пицальт | פִּצַּלְתֶּם ~ פיצלתם пицальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פִּצַּלְתֶּם ~ פיצלתם пицальтем | פִּצַּלְתֶּן ~ פיצלתן пицальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פִּצַּלְתֶּן ~ פיצלתן пицальтен | |
3-е | פִּצֵּל ~ פיצל пицель | פִּצְּלָה ~ פיצלה пицла | פִּצְּלוּ ~ פיצלו пицлу | ||
Будущее время | 1-е | אֲפַצֵּל афацель | נְפַצֵּל нефацель | ||
2-е | תְּפַצֵּל тефацель | תְּפַצְּלִי тефацли | תְּפַצְּלוּ тефацлу | תְּפַצֵּלְנָה тефацельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּפַצְּלוּ тефацлу | |
3-е | יְפַצֵּל йефацель | תְּפַצֵּל тефацель | יְפַצְּלוּ йефацлу | תְּפַצֵּלְנָה тефацельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְפַצְּלוּ йефацлу | |
Повелительное наклонение | פַּצֵּל! пацель! | פַּצְּלִי! пацли! | פַּצְּלוּ! пацлу! | פַּצֵּלְנָה! пацельна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פַּצְּלוּ! пацлу! | |
Инфинитив | לְפַצֵּל лефацель |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְפֻצָּל ~ מפוצל мефуцаль | מְפֻצֶּלֶת ~ מפוצלת мефуцелет | מְפֻצָּלִים ~ מפוצלים мефуцалим | מְפֻצָּלוֹת ~ מפוצלות мефуцалот | |
Прошедшее время | 1-е | פֻּצַּלְתִּי ~ פוצלתי пуцальти | פֻּצַּלְנוּ ~ פוצלנו пуцальну | ||
2-е | פֻּצַּלְתָּ ~ פוצלת пуцальта | פֻּצַּלְתְּ ~ פוצלת пуцальт | פֻּצַּלְתֶּם ~ פוצלתם пуцальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פֻּצַּלְתֶּם ~ פוצלתם пуцальтем | פֻּצַּלְתֶּן ~ פוצלתן пуцальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פֻּצַּלְתֶּן ~ פוצלתן пуцальтен | |
3-е | פֻּצַּל ~ פוצל пуцаль | פֻּצְּלָה ~ פוצלה пуцла | פֻּצְּלוּ ~ פוצלו пуцлу | ||
Будущее время | 1-е | אֲפֻצַּל ~ אפוצל афуцаль | נְפֻצַּל ~ נפוצל нефуцаль | ||
2-е | תְּפֻצַּל ~ תפוצל тефуцаль | תְּפֻצְּלִי ~ תפוצלי тефуцли | תְּפֻצְּלוּ ~ תפוצלו тефуцлу | תְּפֻצַּלְנָה ~ תפוצלנה тефуцальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּפֻצְּלוּ ~ תפוצלו тефуцлу | |
3-е | יְפֻצַּל ~ יפוצל йефуцаль | תְּפֻצַּל ~ תפוצל тефуцаль | יְפֻצְּלוּ ~ יפוצלו йефуцлу | תְּפֻצַּלְנָה ~ תפוצלנה тефуцальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְפֻצְּלוּ ~ יפוצלו йефуцлу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
פִּיצּוּל | פ - צ - ל | Существительное – модель киттуль, мужской род | расщепление, разделение |
לְהִתְפַּצֵּל | פ - צ - ל | Глагол – hитпаэль | разветвляться, расщепляться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.