Глагол – hИТПАЭЛЬ
Корень: פ - ק - ד
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מִתְפַּקֵּד митпакед | מִתְפַּקֶּדֶת митпакедет | מִתְפַּקְּדִים митпакдим | מִתְפַּקְּדוֹת митпакдот | |
Прошедшее время | 1-е | הִתְפַּקַּדְתִּי hитпакадети | הִתְפַּקַּדְנוּ hитпакадну | ||
2-е | הִתְפַּקַּדְתָּ hитпакадета | הִתְפַּקַּדְתְּ hитпакадет | הִתְפַּקַּדְתֶּם hитпакадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְפַּקַּדְתֶּם hитпакадетем | הִתְפַּקַּדְתֶּן hитпакадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְפַּקַּדְתֶּן hитпакадетен | |
3-е | הִתְפַּקֵּד hитпакед | הִתְפַּקְּדָה hитпакда | הִתְפַּקְּדוּ hитпакду | ||
Будущее время | 1-е | אֶתְפַּקֵּד этпакед | נִתְפַּקֵּד нитпакед | ||
2-е | תִּתְפַּקֵּד титпакед | תִּתְפַּקְּדִי титпакди | תִּתְפַּקְּדוּ титпакду | תִּתְפַּקֵּדְנָה титпакедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּתְפַּקְּדוּ титпакду | |
3-е | יִתְפַּקֵּד йитпакед | תִּתְפַּקֵּד титпакед | יִתְפַּקְּדוּ йитпакду | תִּתְפַּקֵּדְנָה титпакедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִתְפַּקְּדוּ йитпакду | |
Повелительное наклонение | הִתְפַּקֵּד! hитпакед! | הִתְפַּקְּדִי! hитпакди! | הִתְפַּקְּדוּ! hитпакду! | הִתְפַּקֵּדְנָה! hитпакедна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִתְפַּקְּדוּ! hитпакду! | |
Инфинитив | לְהִתְפַּקֵּד леhитпакед |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מִפְקָד | פ - ק - ד | Существительное – модель микталь, мужской род | перепись, учёт; парад, воинский смотр |
פִּיקָּדוֹן | פ - ק - ד | Существительное – модель китталон, мужской род | вклад, депозит; залог, обеспечение займа |
לִפְקוֹד | פ - ק - ד | Глагол – пааль | приказывать, командовать; посещать; помнить; считать, пересчитывать |
לְהִיפָּקֵד | פ - ק - ד | Глагол – нифъаль | быть подсчитанным, записанным; отсутствовать (о солдате) |
לְפַקֵּד | פ - ק - ד | Глагол – пиэль | командовать, быть командиром (воен.) |
לְהַפְקִיד | פ - ק - ד | Глагол – hифъиль | сдавать на хранение; назначать |
פְּקוּדָּה | פ - ק - ד | Существительное – модель ктульла, женский род | приказ, команда |
פָּקִיד | פ - ק - ד | Существительное – модель катиль, мужской род | служащий, чиновник |
פְּקִידוּת | פ - ק - ד | Существительное – женский род | работа служащего; чиновничество, офисные сотрудники |
תַּפְקִיד | פ - ק - ד | Существительное – модель тактиль, мужской род | роль, должность, функция |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.