Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ב - א - ר
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבָאֵר меваэр | מְבָאֶרֶת меваэрет | מְבָאֲרִים меваарим | מְבָאֲרוֹת меваарот | |
Прошедшее время | 1-е | בֵּאַרְתִּי ~ ביארתי беарти | בֵּאַרְנוּ ~ ביארנו беарну | ||
2-е | בֵּאַרְתָּ ~ ביארת беарта | בֵּאַרְתְּ ~ ביארת беарт | בֵּאַרְתֶּם ~ ביארתם беартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בֵּאַרְתֶּם ~ ביארתם беартем | בֵּאַרְתֶּן ~ ביארתן беартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בֵּאַרְתֶּן ~ ביארתן беартен | |
3-е | בֵּאֵר ~ ביאר беэр בֵּאַר ~ ביאר беар | בֵּאֲרָה ~ ביארה беара | בֵּאֲרוּ ~ ביארו беару | ||
Будущее время | 1-е | אֲבָאֵר аваэр | נְבָאֵר неваэр | ||
2-е | תְּבָאֵר теваэр | תְּבָאֲרִי теваари | תְּבָאֲרוּ теваару | תְּבָאֵרְנָה теваэрна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבָאֲרוּ теваару | |
3-е | יְבָאֵר йеваэр | תְּבָאֵר теваэр | יְבָאֲרוּ йеваару | תְּבָאֵרְנָה теваэрна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבָאֲרוּ йеваару | |
Повелительное наклонение | בָּאֵר! баэр! | בָּאֲרִי! баари! | בָּאֲרוּ! баару! | בָּאֵרְנָה! баэрна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: בָּאֲרוּ! баару! | |
Инфинитив | לְבָאֵר леваэр |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבֹאָר ~ מבואר мевоар | מְבֹאֶרֶת ~ מבוארת мевоэрет | מְבֹאָרִים ~ מבוארים мевоарим | מְבֹאָרוֹת ~ מבוארות мевоарот | |
Прошедшее время | 1-е | בֹּאַרְתִּי ~ בוארתי боарти | בֹּאַרְנוּ ~ בוארנו боарну | ||
2-е | בֹּאַרְתָּ ~ בוארת боарта | בֹּאַרְתְּ ~ בוארת боарт | בֹּאַרְתֶּם ~ בוארתם боартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בֹּאַרְתֶּם ~ בוארתם боартем | בֹּאַרְתֶּן ~ בוארתן боартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בֹּאַרְתֶּן ~ בוארתן боартен | |
3-е | בֹּאַר ~ בואר боар | בֹּאֲרָה ~ בוארה боара | בֹּאֲרוּ ~ בוארו боару | ||
Будущее время | 1-е | אֲבֹאַר ~ אבואר авоар | נְבֹאַר ~ נבואר невоар | ||
2-е | תְּבֹאַר ~ תבואר тевоар | תְּבֹאֲרִי ~ תבוארי тевоари | תְּבֹאֲרוּ ~ תבוארו тевоару | תְּבֹאַרְנָה ~ תבוארנה тевоарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבֹאֲרוּ ~ תבוארו тевоару | |
3-е | יְבֹאַר ~ יבואר йевоар | תְּבֹאַר ~ תבואר тевоар | יְבֹאֲרוּ ~ יבוארו йевоару | תְּבֹאַרְנָה ~ תבוארנה тевоарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבֹאֲרוּ ~ יבוארו йевоару |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
בְּאֵר | ב - א - ר | Существительное – модель ктель, женский род | колодец, скважина |
לְהִתְבָּאֵר | ב - א - ר | Глагол – hитпаэль | проясниться, стать понятным |
בֵּיאוּר | ב - א - ר | Существительное – модель киттуль, мужской род | разъяснение, объяснение |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.