Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ב - ד - ד
Вторая и третья буквы корня совпадают. Это слово спрягается по модели полель.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבוֹדֵד меводед | מְבוֹדֶדֶת меводедет | מְבוֹדְדִים меводедим | מְבוֹדְדוֹת меводедот | |
Прошедшее время | 1-е | בּוֹדַדְתִּי бодадети | בּוֹדַדְנוּ бодадну | ||
2-е | בּוֹדַדְתָּ бодадета | בּוֹדַדְתְּ бодадет | בּוֹדַדְתֶּם бодадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בּוֹדַדְתֶּם бодадетем | בּוֹדַדְתֶּן бодадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בּוֹדַדְתֶּן бодадетен | |
3-е | בּוֹדֵד бодед | בּוֹדְדָה бодеда | בּוֹדְדוּ бодеду | ||
Будущее время | 1-е | אֲבוֹדֵד аводед | נְבוֹדֵד неводед | ||
2-е | תְּבוֹדֵד теводед | תְּבוֹדְדִי теводеди | תְּבוֹדְדוּ теводеду | תְּבוֹדֵדְנָה теводедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבוֹדְדוּ теводеду | |
3-е | יְבוֹדֵד йеводед | תְּבוֹדֵד теводед | יְבוֹדְדוּ йеводеду | תְּבוֹדֵדְנָה теводедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבוֹדְדוּ йеводеду | |
Повелительное наклонение | בּוֹדֵד! бодед! | בּוֹדְדִי! бодеди! | בּוֹדְדוּ! бодеду! | בּוֹדֵדְנָה! бодедна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: בּוֹדְדוּ! бодеду! | |
Инфинитив | לְבוֹדֵד леводед |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבוֹדָד меводад | מְבוֹדֶדֶת меводедет | מְבוֹדָדִים меводадим | מְבוֹדָדוֹת меводадот | |
Прошедшее время | 1-е | בּוֹדַדְתִּי бодадети | בּוֹדַדְנוּ бодадну | ||
2-е | בּוֹדַדְתָּ бодадета | בּוֹדַדְתְּ бодадет | בּוֹדַדְתֶּם бодадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בּוֹדַדְתֶּם бодадетем | בּוֹדַדְתֶּן бодадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בּוֹדַדְתֶּן бодадетен | |
3-е | בּוֹדַד бодад | בּוֹדְדָה бодеда | בּוֹדְדוּ бодеду | ||
Будущее время | 1-е | אֲבוֹדַד аводад | נְבוֹדַד неводад | ||
2-е | תְּבוֹדַד теводад | תְּבוֹדְדִי теводеди | תְּבוֹדְדוּ теводеду | תְּבוֹדַדְנָה теводадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבוֹדְדוּ теводеду | |
3-е | יְבוֹדַד йеводад | תְּבוֹדַד теводад | יְבוֹדְדוּ йеводеду | תְּבוֹדַדְנָה теводадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבוֹדְדוּ йеводеду |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
בַּד | ב - ד - ד | Существительное – модель кетель, мужской род | сук, ветвь дерева (лит.); часть пресса для оливкового масла |
לְבַדֵּד | ב - ד - ד | Глагол – пиэль | изолировать (электричество) |
לְהִתְבּוֹדֵד | ב - ד - ד | Глагол – hитпаэль | уединяться |
בְּדִידוּת | ב - ד - ד | Существительное – женский род | одиночество, уединение |
בּוֹדֵד | ב - ד - ד | Прилагательное – модель котель | одинокий; уединённый |
בִּידּוּד | ב - ד - ד | Существительное – модель киттуль, мужской род | изоляция; карантин |
הִתְבּוֹדְדוּת | ב - ד - ד | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | уединение |
לְבַד | ב - ד - ד | Наречие | в одиночку |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.