Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: פ - ר - ע
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַפְרִיעַ мафриа | מַפְרִיעָה мафриа | מַפְרִיעִים мафриим | מַפְרִיעוֹת мафриот | |
Прошедшее время | 1-е | הִפְרַעְתִּי hифрати | הִפְרַעְנוּ hифрану | ||
2-е | הִפְרַעְתָּ hифрата | הִפְרַעְתְּ hифрат | הִפְרַעְתֶּם hифраатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְרַעְתֶּם hифратем | הִפְרַעְתֶּן hифраатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְרַעְתֶּן hифратен | |
3-е | הִפְרִיעַ hифриа | הִפְרִיעָה hифриа | הִפְרִיעוּ hифриу | ||
Будущее время | 1-е | אַפְרִיעַ африа | נַפְרִיעַ нафриа | ||
2-е | תַּפְרִיעַ тафриа | תַּפְרִיעִי тафрии | תַּפְרִיעוּ тафриу | תַּפְרַעְנָה тафрана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּפְרִיעוּ тафриу | |
3-е | יַפְרִיעַ яфриа | תַּפְרִיעַ тафриа | יַפְרִיעוּ яфриу | תַּפְרַעְנָה тафрана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַפְרִיעוּ яфриу | |
Повелительное наклонение | הַפְרֵעַ! hафреа! | הַפְרִיעִי! hафрии! | הַפְרִיעוּ! hафриу! | הַפְרַעְנָה! hафрана! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַפְרִיעוּ! hафриу! | |
Инфинитив | לְהַפְרִיעַ леhафриа |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻפְרָע ~ מופרע муфра | מֻפְרַעַת ~ מופרעת муфраат | מֻפְרָעִים ~ מופרעים муфраим | מֻפְרָעוֹת ~ מופרעות муфраот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻפְרַעְתִּי ~ הופרעתי hуфрати | הֻפְרַעְנוּ ~ הופרענו hуфрану | ||
2-е | הֻפְרַעְתָּ ~ הופרעת hуфрата | הֻפְרַעְתְּ ~ הופרעת hуфрат | הֻפְרַעְתֶּם ~ הופרעתם hуфраатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְרַעְתֶּם ~ הופרעתם hуфратем | הֻפְרַעְתֶּן ~ הופרעתן hуфраатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְרַעְתֶּן ~ הופרעתן hуфратен | |
3-е | הֻפְרַע ~ הופרע hуфра | הֻפְרְעָה ~ הופרעה hуфреа | הֻפְרְעוּ ~ הופרעו hуфреу | ||
Будущее время | 1-е | אֻפְרַע ~ אופרע уфра | נֻפְרַע ~ נופרע нуфра | ||
2-е | תֻּפְרַע ~ תופרע туфра | תֻּפְרְעִי ~ תופרעי туфреи | תֻּפְרְעוּ ~ תופרעו туфреу | תֻּפְרַעְנָה ~ תופרענה туфрана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּפְרְעוּ ~ תופרעו туфреу | |
3-е | יֻפְרַע ~ יופרע юфра | תֻּפְרַע ~ תופרע туфра | יֻפְרְעוּ ~ יופרעו юфреу | תֻּפְרַעְנָה ~ תופרענה туфрана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻפְרְעוּ ~ יופרעו юфреу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַפְרָעָה | פ - ר - ע | Существительное – модель hактала, женский род | помеха |
הִתְפָּרְעוּת | פ - ר - ע | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | бесчинство, буйство |
פּוֹרֵעַ | פ - ר - ע | Существительное – модель котель, мужской род | хулиган, погромщик |
פָּרוּעַ | פ - ר - ע | Прилагательное – модель катуль | растрёпанный; распущенный, необузданный |
לִפְרוֹעַ | פ - ר - ע | Глагол – пааль | оплатить, погасить долг; громить; взъерошить (волосы) |
לְהִיפָּרֵעַ | פ - ר - ע | Глагол – нифъаль | быть оплаченным, погашенным (о финансовом инструменте); быть растрепанным (о волосах) |
לְהִתְפָּרֵעַ | פ - ר - ע | Глагол – hитпаэль | вести себя необузданно, бесчинствовать |
פְּרָעוֹת | פ - ר - ע | Существительное – модель китла, женский род | погром |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.