Глагол – ПААЛЬ
Корень: פ - ר - שׂ
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | פּוֹרֵשׂ порес | פּוֹרֶשֶׂת поресет | פּוֹרְשִׂים порсим | פּוֹרְשׂוֹת порсот | |
Прошедшее время | 1-е | פָּרַשְׂתִּי парасти | פָּרַשְׂנוּ парасну | ||
2-е | פָּרַשְׂתָּ параста | פָּרַשְׂתְּ параст | פְּרַשְׂתֶּם прастем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּרַשְׂתֶּם парастем | פְּרַשְׂתֶּן прастен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּרַשְׂתֶּן парастен | |
3-е | פָּרַשׂ парас | פָּרְשָׂה парса | פָּרְשׂוּ парсу | ||
Будущее время | 1-е | אֶפְרֹשׂ ~ אפרוש эфрос | נִפְרֹשׂ ~ נפרוש нифрос | ||
2-е | תִּפְרֹשׂ ~ תפרוש тифрос | תִּפְרְשִׂי тифреси | תִּפְרְשׂוּ тифресу | תִּפְרֹשְׂנָה ~ תפרושנה тифросна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּפְרְשׂוּ тифресу | |
3-е | יִפְרֹשׂ ~ יפרוש йифрос | תִּפְרֹשׂ ~ תפרוש тифрос | יִפְרְשׂוּ йифресу | תִּפְרֹשְׂנָה ~ תפרושנה тифросна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִפְרְשׂוּ йифресу | |
Повелительное наклонение | פְּרֹשׂ! ~ פרוש! прос! | פִּרְשִׂי! пирси! | פִּרְשׂוּ! пирсу! | פְּרֹשְׂנָה! ~ פרושנה! просна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פִּרְשׂוּ! пирсу! | |
Инфинитив | לִפְרֹשׂ ~ לפרוש лифрос |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מִפְרָשׂ | פ - ר - שׂ | Существительное – модель микталь, мужской род | парус |
לְהִיפָּרֵשׂ | פ - ר - שׂ | Глагол – нифъаль | быть расстеленным, разложенным; покрывать (площадь) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.