Глагол – hИТПАЭЛЬ
Корень: פ - שׁ - ט
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מִתְפַּשֵּׁט митпашет | מִתְפַּשֶּׁטֶת митпашетет | מִתְפַּשְּׁטִים митпаштим | מִתְפַּשְּׁטוֹת митпаштот | |
Прошедшее время | 1-е | הִתְפַּשַּׁטְתִּי hитпашатети | הִתְפַּשַּׁטְנוּ hитпашатну | ||
2-е | הִתְפַּשַּׁטְתָּ hитпашатета | הִתְפַּשַּׁטְתְּ hитпашатет | הִתְפַּשַּׁטְתֶּם hитпашатетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְפַּשַּׁטְתֶּם hитпашатетем | הִתְפַּשַּׁטְתֶּן hитпашатетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְפַּשַּׁטְתֶּן hитпашатетен | |
3-е | הִתְפַּשֵּׁט hитпашет | הִתְפַּשְּׁטָה hитпашта | הִתְפַּשְּׁטוּ hитпашту | ||
Будущее время | 1-е | אֶתְפַּשֵּׁט этпашет | נִתְפַּשֵּׁט нитпашет | ||
2-е | תִּתְפַּשֵּׁט титпашет | תִּתְפַּשְּׁטִי титпашти | תִּתְפַּשְּׁטוּ титпашту | תִּתְפַּשֵּׁטְנָה титпашетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּתְפַּשְּׁטוּ титпашту | |
3-е | יִתְפַּשֵּׁט йитпашет | תִּתְפַּשֵּׁט титпашет | יִתְפַּשְּׁטוּ йитпашту | תִּתְפַּשֵּׁטְנָה титпашетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִתְפַּשְּׁטוּ йитпашту | |
Повелительное наклонение | הִתְפַּשֵּׁט! hитпашет! | הִתְפַּשְּׁטִי! hитпашти! | הִתְפַּשְּׁטוּ! hитпашту! | הִתְפַּשֵּׁטְנָה! hитпашетна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִתְפַּשְּׁטוּ! hитпашту! | |
Инфинитив | לְהִתְפַּשֵּׁט леhитпашет |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַפְשָׁטָה | פ - שׁ - ט | Существительное – модель hактала, женский род | упрощение; раздевание; сдирание шкуры |
הִתְפַּשְּׁטוּת | פ - שׁ - ט | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | раздевание; распространение, экспансия |
פָּשׁוּט | פ - שׁ - ט | Прилагательное – модель катуль | простой; вытянутый, распрямленный |
לִפְשׁוֹט | פ - שׁ - ט | Глагол – пааль | снимать (одежду), раздевать; протягивать (руку); сдирать шкуру; нападать; распространяться |
לְהִיפָּשֵׁט | פ - שׁ - ט | Глагол – нифъаль | быть снятым (о предмете одежды); быть содранным (о шкуре); быть протянутым (о руке и пр.) |
לְפַשֵּׁט | פ - שׁ - ט | Глагол – пиэль | упростить |
לְהַפְשִׁיט | פ - שׁ - ט | Глагол – hифъиль | раздевать |
פְּשִׁיטָה | פ - שׁ - ט | Существительное – модель ктила, женский род | нападение, вторжение, вылазка; раздевание, снимание; протягивание (рук, ног) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.