Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: פ - שׁ - ל
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַפְשִׁיל мафшиль | מַפְשִׁילָה мафшила | מַפְשִׁילִים мафшилим | מַפְשִׁילוֹת мафшилот | |
Прошедшее время | 1-е | הִפְשַׁלְתִּי hифшальти | הִפְשַׁלְנוּ hифшальну | ||
2-е | הִפְשַׁלְתָּ hифшальта | הִפְשַׁלְתְּ hифшальт | הִפְשַׁלְתֶּם hифшальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְשַׁלְתֶּם hифшальтем | הִפְשַׁלְתֶּן hифшальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְשַׁלְתֶּן hифшальтен | |
3-е | הִפְשִׁיל hифшиль | הִפְשִׁילָה hифшила | הִפְשִׁילוּ hифшилу | ||
Будущее время | 1-е | אַפְשִׁיל афшиль | נַפְשִׁיל нафшиль | ||
2-е | תַּפְשִׁיל тафшиль | תַּפְשִׁילִי тафшили | תַּפְשִׁילוּ тафшилу | תַּפְשֵׁלְנָה тафшельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּפְשִׁילוּ тафшилу | |
3-е | יַפְשִׁיל яфшиль | תַּפְשִׁיל тафшиль | יַפְשִׁילוּ яфшилу | תַּפְשֵׁלְנָה тафшельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַפְשִׁילוּ яфшилу | |
Повелительное наклонение | הַפְשֵׁל! hафшель! | הַפְשִׁילִי! hафшили! | הַפְשִׁילוּ! hафшилу! | הַפְשֵׁלְנָה! hафшельна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַפְשִׁילוּ! hафшилу! | |
Инфинитив | לְהַפְשִׁיל леhафшиль |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻפְשָׁל ~ מופשל муфшаль | מֻפְשֶׁלֶת ~ מופשלת муфшелет | מֻפְשָׁלִים ~ מופשלים муфшалим | מֻפְשָׁלוֹת ~ מופשלות муфшалот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻפְשַׁלְתִּי ~ הופשלתי hуфшальти | הֻפְשַׁלְנוּ ~ הופשלנו hуфшальну | ||
2-е | הֻפְשַׁלְתָּ ~ הופשלת hуфшальта | הֻפְשַׁלְתְּ ~ הופשלת hуфшальт | הֻפְשַׁלְתֶּם ~ הופשלתם hуфшальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְשַׁלְתֶּם ~ הופשלתם hуфшальтем | הֻפְשַׁלְתֶּן ~ הופשלתן hуфшальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְשַׁלְתֶּן ~ הופשלתן hуфшальтен | |
3-е | הֻפְשַׁל ~ הופשל hуфшаль | הֻפְשְׁלָה ~ הופשלה hуфшела | הֻפְשְׁלוּ ~ הופשלו hуфшелу | ||
Будущее время | 1-е | אֻפְשַׁל ~ אופשל уфшаль | נֻפְשַׁל ~ נופשל нуфшаль | ||
2-е | תֻּפְשַׁל ~ תופשל туфшаль | תֻּפְשְׁלִי ~ תופשלי туфшели | תֻּפְשְׁלוּ ~ תופשלו туфшелу | תֻּפְשַׁלְנָה ~ תופשלנה туфшальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּפְשְׁלוּ ~ תופשלו туфшелу | |
3-е | יֻפְשַׁל ~ יופשל юфшаль | תֻּפְשַׁל ~ תופשל туфшаль | יֻפְשְׁלוּ ~ יופשלו юфшелу | תֻּפְשַׁלְנָה ~ תופשלנה туфшальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻפְשְׁלוּ ~ יופשלו юфшелу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לְפַשֵּׁל | פ - שׁ - ל | Глагол – пиэль | провалиться, оплошать (сленг) |
לְהִתְפַשֵּׁל | פ - שׁ - ל | Глагол – hитпаэль | не удасться; влипнуть, попасть в неприятную ситуацию (сленг) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.