Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: פ - שׁ - ר
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַפְשִׁיר мафшир | מַפְשִׁירָה мафшира | מַפְשִׁירִים мафширим | מַפְשִׁירוֹת мафширот | |
Прошедшее время | 1-е | הִפְשַׁרְתִּי hифшарти | הִפְשַׁרְנוּ hифшарну | ||
2-е | הִפְשַׁרְתָּ hифшарта | הִפְשַׁרְתְּ hифшарт | הִפְשַׁרְתֶּם hифшартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְשַׁרְתֶּם hифшартем | הִפְשַׁרְתֶּן hифшартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִפְשַׁרְתֶּן hифшартен | |
3-е | הִפְשִׁיר hифшир | הִפְשִׁירָה hифшира | הִפְשִׁירוּ hифширу | ||
Будущее время | 1-е | אַפְשִׁיר афшир | נַפְשִׁיר нафшир | ||
2-е | תַּפְשִׁיר тафшир | תַּפְשִׁירִי тафшири | תַּפְשִׁירוּ тафширу | תַּפְשֵׁרְנָה тафшерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּפְשִׁירוּ тафширу | |
3-е | יַפְשִׁיר яфшир | תַּפְשִׁיר тафшир | יַפְשִׁירוּ яфширу | תַּפְשֵׁרְנָה тафшерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַפְשִׁירוּ яфширу | |
Повелительное наклонение | הַפְשֵׁר! hафшер! | הַפְשִׁירִי! hафшири! | הַפְשִׁירוּ! hафширу! | הַפְשֵׁרְנָה! hафшерна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַפְשִׁירוּ! hафширу! | |
Инфинитив | לְהַפְשִׁיר леhафшир |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻפְשָׁר ~ מופשר муфшар | מֻפְשֶׁרֶת ~ מופשרת муфшерет | מֻפְשָׁרִים ~ מופשרים муфшарим | מֻפְשָׁרוֹת ~ מופשרות муфшарот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻפְשַׁרְתִּי ~ הופשרתי hуфшарти | הֻפְשַׁרְנוּ ~ הופשרנו hуфшарну | ||
2-е | הֻפְשַׁרְתָּ ~ הופשרת hуфшарта | הֻפְשַׁרְתְּ ~ הופשרת hуфшарт | הֻפְשַׁרְתֶּם ~ הופשרתם hуфшартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְשַׁרְתֶּם ~ הופשרתם hуфшартем | הֻפְשַׁרְתֶּן ~ הופשרתן hуфшартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻפְשַׁרְתֶּן ~ הופשרתן hуфшартен | |
3-е | הֻפְשַׁר ~ הופשר hуфшар | הֻפְשְׁרָה ~ הופשרה hуфшера | הֻפְשְׁרוּ ~ הופשרו hуфшеру | ||
Будущее время | 1-е | אֻפְשַׁר ~ אופשר уфшар | נֻפְשַׁר ~ נופשר нуфшар | ||
2-е | תֻּפְשַׁר ~ תופשר туфшар | תֻּפְשְׁרִי ~ תופשרי туфшери | תֻּפְשְׁרוּ ~ תופשרו туфшеру | תֻּפְשַׁרְנָה ~ תופשרנה туфшарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּפְשְׁרוּ ~ תופשרו туфшеру | |
3-е | יֻפְשַׁר ~ יופשר юфшар | תֻּפְשַׁר ~ תופשר туфшар | יֻפְשְׁרוּ ~ יופשרו юфшеру | תֻּפְשַׁרְנָה ~ תופשרנה туфшарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻפְשְׁרוּ ~ יופשרו юфшеру |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
פּוֹשֵׁר | פ - שׁ - ר | Прилагательное – модель котель | чуть теплый, тепловатый |
פֵּשֶׁר | פ - שׁ - ר | Существительное – модель кетель, мужской род | значение, смысл, объяснение |
לְפַשֵּׁר | פ - שׁ - ר | Глагол – пиэль | приводить к компромиссу, примирять |
לְהִתְפַּשֵּׁר | פ - שׁ - ר | Глагол – hитпаэль | приходить к компромиссу, примиряться |
פְּשָׁרָה | פ - שׁ - ר | Существительное – модель ктала, женский род | компромисс |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.