Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ב - ד - ל
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַבְדִּיל мавдиль | מַבְדִּילָה мавдила | מַבְדִּילִים мавдилим | מַבְדִּילוֹת мавдилот | |
Прошедшее время | 1-е | הִבְדַּלְתִּי hивдальти | הִבְדַּלְנוּ hивдальну | ||
2-е | הִבְדַּלְתָּ hивдальта | הִבְדַּלְתְּ hивдальт | הִבְדַּלְתֶּם hивдальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִבְדַּלְתֶּם hивдальтем | הִבְדַּלְתֶּן hивдальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִבְדַּלְתֶּן hивдальтен | |
3-е | הִבְדִּיל hивдиль | הִבְדִּילָה hивдила | הִבְדִּילוּ hивдилу | ||
Будущее время | 1-е | אַבְדִּיל авдиль | נַבְדִּיל навдиль | ||
2-е | תַּבְדִּיל тавдиль | תַּבְדִּילִי тавдили | תַּבְדִּילוּ тавдилу | תַּבְדֵּלְנָה тавдельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּבְדִּילוּ тавдилу | |
3-е | יַבְדִּיל явдиль | תַּבְדִּיל тавдиль | יַבְדִּילוּ явдилу | תַּבְדֵּלְנָה тавдельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַבְדִּילוּ явдилу | |
Повелительное наклонение | הַבְדֵּל! hавдель! | הַבְדִּילִי! hавдили! | הַבְדִּילוּ! hавдилу! | הַבְדֵּלְנָה! hавдельна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַבְדִּילוּ! hавдилу! | |
Инфинитив | לְהַבְדִּיל леhавдиль |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻבְדָּל ~ מובדל мувдаль | מֻבְדֶּלֶת ~ מובדלת мувделет | מֻבְדָּלִים ~ מובדלים мувдалим | מֻבְדָּלוֹת ~ מובדלות мувдалот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻבְדַּלְתִּי ~ הובדלתי hувдальти | הֻבְדַּלְנוּ ~ הובדלנו hувдальну | ||
2-е | הֻבְדַּלְתָּ ~ הובדלת hувдальта | הֻבְדַּלְתְּ ~ הובדלת hувдальт | הֻבְדַּלְתֶּם ~ הובדלתם hувдальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻבְדַּלְתֶּם ~ הובדלתם hувдальтем | הֻבְדַּלְתֶּן ~ הובדלתן hувдальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻבְדַּלְתֶּן ~ הובדלתן hувдальтен | |
3-е | הֻבְדַּל ~ הובדל hувдаль | הֻבְדְּלָה ~ הובדלה hувдела | הֻבְדְּלוּ ~ הובדלו hувделу | ||
Будущее время | 1-е | אֻבְדַּל ~ אובדל увдаль | נֻבְדַּל ~ נובדל нувдаль | ||
2-е | תֻּבְדַּל ~ תובדל тувдаль | תֻּבְדְּלִי ~ תובדלי тувдели | תֻּבְדְּלוּ ~ תובדלו тувделу | תֻּבְדַּלְנָה ~ תובדלנה тувдальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּבְדְּלוּ ~ תובדלו тувделу | |
3-е | יֻבְדַּל ~ יובדל ювдаль | תֻּבְדַּל ~ תובדל тувдаль | יֻבְדְּלוּ ~ יובדלו ювделу | תֻּבְדַּלְנָה ~ תובדלנה тувдальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻבְדְּלוּ ~ יובדלו ювделу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לְהִיבָּדֵל | ב - ד - ל | Глагол – нифъаль | быть отделенным, отличаться |
לְבַדֵּל | ב - ד - ל | Глагол – пиэль | изолировать, отделять |
לְהִתְבַּדֵּל | ב - ד - ל | Глагол – hитпаэль | отличаться; держаться в стороне |
בַּדְלָן | ב - ד - ל | Существительное – модель катлан, мужской род | сепаратист |
בַּדְלָנוּת | ב - ד - ל | Существительное – женский род | сепаратизм; изоляционизм, невмешательство |
הֶבְדֵּל | ב - ד - ל | Существительное – модель hектель, мужской род | разница, различие |
הַבְדָּלָה | ב - ד - ל | Существительное – модель hактала, женский род | разделение, различение; авдала (иудаизм) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.