Глагол – ПААЛЬ
Корень: צ - ד - ק
Это глагол состояния. Он спрягается с огласовкой патах в будущем времени и в повелительном наклонении.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | צוֹדֵק цодек | צוֹדֶקֶת цодекет | צוֹדְקִים цодким | צוֹדְקוֹת цодкот | |
Прошедшее время | 1-е | צָדַקְתִּי цадакти | צָדַקְנוּ цадакну | ||
2-е | צָדַקְתָּ цадакта | צָדַקְתְּ цадакт | צְדַקְתֶּם цдактем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צָדַקְתֶּם цадактем | צְדַקְתֶּן цдактен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צָדַקְתֶּן цадактен | |
3-е | צָדַק цадак | צָדְקָה цадка | צָדְקוּ цадку | ||
Будущее время | 1-е | אֶצְדַּק эцдак | נִצְדַּק ницдак | ||
2-е | תִּצְדַּק тицдак | תִּצְדְּקִי тицдеки | תִּצְדְּקוּ тицдеку | תִּצְדַּקְנָה тицдакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּצְדְּקוּ тицдеку | |
3-е | יִצְדַּק йицдак | תִּצְדַּק тицдак | יִצְדְּקוּ йицдеку | תִּצְדַּקְנָה тицдакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִצְדְּקוּ йицдеку | |
Повелительное наклонение | צְדַק! цдак! | צִדְקִי! цидки! | צִדְקוּ! цидку! | צְדַקְנָה! цдакна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: צִדְקוּ! цидку! | |
Инфинитив | לִצְדֹּק ~ לצדוק лицдок |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַצְדָּקָה | צ - ד - ק | Существительное – модель hактала, женский род | оправдание |
מוּצְדָּק | צ - ד - ק | Прилагательное – модель мукталь | оправданный, правомерный |
צַדִּיק | צ - ד - ק | Прилагательное – модель каттиль | праведный |
צַדִּיק | צ - ד - ק | Существительное – модель каттиль, мужской род | праведник |
צֶדֶק | צ - ד - ק | Существительное – модель кетель, мужской род | справедливость |
לְצַדֵּק | צ - ד - ק | Глагол – пиэль | оправдывать (лит.) |
לְהַצְדִּיק | צ - ד - ק | Глагол – hифъиль | оправдывать |
לְהִצְטַדֵּק | צ - ד - ק | Глагол – hитпаэль | оправдываться |
צְדָקָה | צ - ד - ק | Существительное – модель ктала, женский род | милостыня; справедливость (библ.) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.