Глагол – ПААЛЬ
Корень: צ - ו - ם
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | צָם цам | צָמָה цама В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צָמָה цама | צָמִים цамим | צָמוֹת цамот | |
Прошедшее время | 1-е | צַמְתִּי цамти | צַמְנוּ цамну | ||
2-е | צַמְתָּ цамта | צַמְתְּ цамт | צַמְתֶּם цамтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צַמְתֶּם цамтем | צַמְתֶּן цамтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צַמְתֶּן цамтен | |
3-е | צָם цам | צָמָה цама | צָמוּ цаму | ||
Будущее время | 1-е | אָצוּם ацум | נָצוּם нацум | ||
2-е | תָּצוּם тацум | תָּצוּמִי тацуми | תָּצוּמוּ тацуму | תָּצֹמְנָה ~ תצומנה тацомна תְּצוּמֶינָה тецумена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּצוּמוּ тацуму | |
3-е | יָצוּם яцум | תָּצוּם тацум | יָצוּמוּ яцуму | תָּצֹמְנָה ~ תצומנה тацомна תְּצוּמֶינָה тецумена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָצוּמוּ яцуму | |
Повелительное наклонение | צוּם! цум! | צוּמִי! цуми! | צוּמוּ! цуму! | צֹמְנָה! ~ צומנה! цомна! צוּמֶינָה! цумена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: צוּמוּ! цуму! | |
Инфинитив | לָצוּם лацум |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.