Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: צ - ח - צ - ח
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Корень этого слова – четырехбуквенный. Вторая и третья буквы корня занимают место, отведенное для средней буквы корня в модели словоизменения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְצַחְצֵחַ мецахцеах | מְצַחְצַחַת мецахцахат | מְצַחְצְחִים мецахцехим | מְצַחְצְחוֹת мецахцехот | |
Прошедшее время | 1-е | צִחְצַחְתִּי цихцахти | צִחְצַחְנוּ цихцахну | ||
2-е | צִחְצַחְתָּ цихцахта | צִחְצַחְתְּ цихцахт | צִחְצַחְתֶּם цихцахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צִחְצַחְתֶּם цихцахтем | צִחְצַחְתֶּן цихцахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צִחְצַחְתֶּן цихцахтен | |
3-е | צִחְצֵחַ цихцеах צִחְצַח цихцах | צִחְצְחָה цихцеха | צִחְצְחוּ цихцеху | ||
Будущее время | 1-е | אֲצַחְצֵחַ ацахцеах אֲצַחְצַח ацахцах | נְצַחְצֵחַ нецахцеах נְצַחְצַח нецахцах | ||
2-е | תְּצַחְצֵחַ тецахцеах תְּצַחְצַח тецахцах | תְּצַחְצְחִי тецахцехи | תְּצַחְצְחוּ тецахцеху | תְּצַחְצַחְנָה тецахцахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּצַחְצְחוּ тецахцеху | |
3-е | יְצַחְצֵחַ йецахцеах יְצַחְצַח йецахцах | תְּצַחְצֵחַ тецахцеах תְּצַחְצַח тецахцах | יְצַחְצְחוּ йецахцеху | תְּצַחְצַחְנָה тецахцахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְצַחְצְחוּ йецахцеху | |
Повелительное наклонение | צַחְצֵחַ! цахцеах! צַחְצַח! цахцах! | צַחְצְחִי! цахцехи! | צַחְצְחוּ! цахцеху! | צַחְצַחְנָה! цахцахна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: צַחְצְחוּ! цахцеху! | |
Инфинитив | לְצַחְצֵחַ лецахцеах |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְצֻחְצָח ~ מצוחצח мецухцах | מְצֻחְצַחַת ~ מצוחצחת мецухцахат | מְצֻחְצָחִים ~ מצוחצחים мецухцахим | מְצֻחְצָחוֹת ~ מצוחצחות мецухцахот | |
Прошедшее время | 1-е | צֻחְצַחְתִּי ~ צוחצחתי цухцахти | צֻחְצַחְנוּ ~ צוחצחנו цухцахну | ||
2-е | צֻחְצַחְתָּ ~ צוחצחת цухцахта | צֻחְצַחְתְּ ~ צוחצחת цухцахт | צֻחְצַחְתֶּם ~ צוחצחתם цухцахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צֻחְצַחְתֶּם ~ צוחצחתם цухцахтем | צֻחְצַחְתֶּן ~ צוחצחתן цухцахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צֻחְצַחְתֶּן ~ צוחצחתן цухцахтен | |
3-е | צֻחְצַח ~ צוחצח цухцах | צֻחְצְחָה ~ צוחצחה цухцеха | צֻחְצְחוּ ~ צוחצחו цухцеху | ||
Будущее время | 1-е | אֲצֻחְצַח ~ אצוחצח ацухцах | נְצֻחְצַח ~ נצוחצח нецухцах | ||
2-е | תְּצֻחְצַח ~ תצוחצח тецухцах | תְּצֻחְצְחִי ~ תצוחצחי тецухцехи | תְּצֻחְצְחוּ ~ תצוחצחו тецухцеху | תְּצֻחְצַחְנָה ~ תצוחצחנה тецухцахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּצֻחְצְחוּ ~ תצוחצחו тецухцеху | |
3-е | יְצֻחְצַח ~ יצוחצח йецухцах | תְּצֻחְצַח ~ תצוחצח тецухцах | יְצֻחְצְחוּ ~ יצוחצחו йецухцеху | תְּצֻחְצַחְנָה ~ תצוחצחנה тецухцахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְצֻחְצְחוּ ~ יצוחצחו йецухцеху |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לְהִצְטַחְצֵחַ | צ - ח - צ - ח | Глагол – hитпаэль | чиститься, прихорашиваться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.