Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: צ - ח - ק
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַצְחִיק мацхик | מַצְחִיקָה мацхика | מַצְחִיקִים мацхиким | מַצְחִיקוֹת мацхикот | |
Прошедшее время | 1-е | הִצְחַקְתִּי hицхакти | הִצְחַקְנוּ hицхакну | ||
2-е | הִצְחַקְתָּ hицхакта | הִצְחַקְתְּ hицхакт | הִצְחַקְתֶּם hицхактем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִצְחַקְתֶּם hицхактем | הִצְחַקְתֶּן hицхактен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִצְחַקְתֶּן hицхактен | |
3-е | הִצְחִיק hицхик | הִצְחִיקָה hицхика | הִצְחִיקוּ hицхику | ||
Будущее время | 1-е | אַצְחִיק ацхик | נַצְחִיק нацхик | ||
2-е | תַּצְחִיק тацхик | תַּצְחִיקִי тацхики | תַּצְחִיקוּ тацхику | תַּצְחֵקְנָה тацхекна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּצְחִיקוּ тацхику | |
3-е | יַצְחִיק яцхик | תַּצְחִיק тацхик | יַצְחִיקוּ яцхику | תַּצְחֵקְנָה тацхекна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַצְחִיקוּ яцхику | |
Повелительное наклонение | הַצְחֵק! hацхек! | הַצְחִיקִי! hацхики! | הַצְחִיקוּ! hацхику! | הַצְחֵקְנָה! hацхекна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַצְחִיקוּ! hацхику! | |
Инфинитив | לְהַצְחִיק леhацхик |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻצְחָק ~ מוצחק муцхак | מֻצְחֶקֶת ~ מוצחקת муцхекет | מֻצְחָקִים ~ מוצחקים муцхаким | מֻצְחָקוֹת ~ מוצחקות муцхакот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻצְחַקְתִּי ~ הוצחקתי hуцхакти | הֻצְחַקְנוּ ~ הוצחקנו hуцхакну | ||
2-е | הֻצְחַקְתָּ ~ הוצחקת hуцхакта | הֻצְחַקְתְּ ~ הוצחקת hуцхакт | הֻצְחַקְתֶּם ~ הוצחקתם hуцхактем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻצְחַקְתֶּם ~ הוצחקתם hуцхактем | הֻצְחַקְתֶּן ~ הוצחקתן hуцхактен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻצְחַקְתֶּן ~ הוצחקתן hуцхактен | |
3-е | הֻצְחַק ~ הוצחק hуцхак | הֻצְחֲקָה ~ הוצחקה hуцхака | הֻצְחֲקוּ ~ הוצחקו hуцхаку | ||
Будущее время | 1-е | אֻצְחַק ~ אוצחק уцхак | נֻצְחַק ~ נוצחק нуцхак | ||
2-е | תֻּצְחַק ~ תוצחק туцхак | תֻּצְחֲקִי ~ תוצחקי туцхаки | תֻּצְחֲקוּ ~ תוצחקו туцхаку | תֻּצְחַקְנָה ~ תוצחקנה туцхакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּצְחֲקוּ ~ תוצחקו туцхаку | |
3-е | יֻצְחַק ~ יוצחק юцхак | תֻּצְחַק ~ תוצחק туцхак | יֻצְחֲקוּ ~ יוצחקו юцхаку | תֻּצְחַקְנָה ~ תוצחקנה туцхакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻצְחֲקוּ ~ יוצחקו юцхаку |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
צְחוֹק | צ - ח - ק | Существительное – модель ктоль, мужской род | смех |
לִצְחוֹק | צ - ח - ק | Глагол – пааль | смеяться |
לְצַחֵק | צ - ח - ק | Глагол – пиэль | шутить, смеяться (библ.) |
לְהִצְטַחֵק | צ - ח - ק | Глагол – hитпаэль | усмехаться |
צַחְקָן | צ - ח - ק | Прилагательное – модель катлан | смешливый, веселый |
לְצַחְקֵק | צ - ח - ק - ק | Глагол – пиэль | хихикать, усмехаться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.