Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: צ - ט - ט
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְצַטֵּט мецатет | מְצַטֶּטֶת мецатетет | מְצַטְּטִים мецатетим | מְצַטְּטוֹת мецатетот | |
Прошедшее время | 1-е | צִטַּטְתִּי ~ ציטטתי цитатети | צִטַּטְנוּ ~ ציטטנו цитатну | ||
2-е | צִטַּטְתָּ ~ ציטטת цитатета | צִטַּטְתְּ ~ ציטטת цитатет | צִטַּטְתֶּם ~ ציטטתם цитатетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צִטַּטְתֶּם ~ ציטטתם цитатетем | צִטַּטְתֶּן ~ ציטטתן цитатетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צִטַּטְתֶּן ~ ציטטתן цитатетен | |
3-е | צִטֵּט ~ ציטט цитет | צִטְּטָה ~ ציטטה цитета | צִטְּטוּ ~ ציטטו цитету | ||
Будущее время | 1-е | אֲצַטֵּט ацатет | נְצַטֵּט нецатет | ||
2-е | תְּצַטֵּט тецатет | תְּצַטְּטִי тецатети | תְּצַטְּטוּ тецатету | תְּצַטֵּטְנָה тецатетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּצַטְּטוּ тецатету | |
3-е | יְצַטֵּט йецатет | תְּצַטֵּט тецатет | יְצַטְּטוּ йецатету | תְּצַטֵּטְנָה тецатетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְצַטְּטוּ йецатету | |
Повелительное наклонение | צַטֵּט! цатет! | צַטְּטִי! цатети! | צַטְּטוּ! цатету! | צַטֵּטְנָה! цатетна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: צַטְּטוּ! цатету! | |
Инфинитив | לְצַטֵּט лецатет |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְצֻטָּט ~ מצוטט мецутат | מְצֻטֶּטֶת ~ מצוטטת мецутетет | מְצֻטָּטִים ~ מצוטטים мецутатим | מְצֻטָּטוֹת ~ מצוטטות мецутатот | |
Прошедшее время | 1-е | צֻטַּטְתִּי ~ צוטטתי цутатети | צֻטַּטְנוּ ~ צוטטנו цутатну | ||
2-е | צֻטַּטְתָּ ~ צוטטת цутатета | צֻטַּטְתְּ ~ צוטטת цутатет | צֻטַּטְתֶּם ~ צוטטתם цутатетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צֻטַּטְתֶּם ~ צוטטתם цутатетем | צֻטַּטְתֶּן ~ צוטטתן цутатетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צֻטַּטְתֶּן ~ צוטטתן цутатетен | |
3-е | צֻטַּט ~ צוטט цутат | צֻטְּטָה ~ צוטטה цутета | צֻטְּטוּ ~ צוטטו цутету | ||
Будущее время | 1-е | אֲצֻטַּט ~ אצוטט ацутат | נְצֻטַּט ~ נצוטט нецутат | ||
2-е | תְּצֻטַּט ~ תצוטט тецутат | תְּצֻטְּטִי ~ תצוטטי тецутети | תְּצֻטְּטוּ ~ תצוטטו тецутету | תְּצֻטַּטְנָה ~ תצוטטנה тецутатна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּצֻטְּטוּ ~ תצוטטו тецутету | |
3-е | יְצֻטַּט ~ יצוטט йецутат | תְּצֻטַּט ~ תצוטט тецутат | יְצֻטְּטוּ ~ יצוטטו йецутету | תְּצֻטַּטְנָה ~ תצוטטנה тецутатна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְצֻטְּטוּ ~ יצוטטו йецутету |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.