Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: צ - נ - ח
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַצְנִיחַ мацниах | מַצְנִיחָה мацниха | מַצְנִיחִים мацнихим | מַצְנִיחוֹת мацнихот | |
Прошедшее время | 1-е | הִצְנַחְתִּי hицнахти | הִצְנַחְנוּ hицнахну | ||
2-е | הִצְנַחְתָּ hицнахта | הִצְנַחְתְּ hицнахт | הִצְנַחְתֶּם hицнахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִצְנַחְתֶּם hицнахтем | הִצְנַחְתֶּן hицнахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִצְנַחְתֶּן hицнахтен | |
3-е | הִצְנִיחַ hицниах | הִצְנִיחָה hицниха | הִצְנִיחוּ hицниху | ||
Будущее время | 1-е | אַצְנִיחַ ацниах | נַצְנִיחַ нацниах | ||
2-е | תַּצְנִיחַ тацниах | תַּצְנִיחִי тацнихи | תַּצְנִיחוּ тацниху | תַּצְנַחְנָה тацнахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּצְנִיחוּ тацниху | |
3-е | יַצְנִיחַ яцниах | תַּצְנִיחַ тацниах | יַצְנִיחוּ яцниху | תַּצְנַחְנָה тацнахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַצְנִיחוּ яцниху | |
Повелительное наклонение | הַצְנֵחַ! hацнеах! | הַצְנִיחִי! hацнихи! | הַצְנִיחוּ! hацниху! | הַצְנַחְנָה! hацнахна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַצְנִיחוּ! hацниху! | |
Инфинитив | לְהַצְנִיחַ леhацниах |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻצְנָח ~ מוצנח муцнах | מֻצְנַחַת ~ מוצנחת муцнахат | מֻצְנָחִים ~ מוצנחים муцнахим | מֻצְנָחוֹת ~ מוצנחות муцнахот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻצְנַחְתִּי ~ הוצנחתי hуцнахти | הֻצְנַחְנוּ ~ הוצנחנו hуцнахну | ||
2-е | הֻצְנַחְתָּ ~ הוצנחת hуцнахта | הֻצְנַחְתְּ ~ הוצנחת hуцнахт | הֻצְנַחְתֶּם ~ הוצנחתם hуцнахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻצְנַחְתֶּם ~ הוצנחתם hуцнахтем | הֻצְנַחְתֶּן ~ הוצנחתן hуцнахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻצְנַחְתֶּן ~ הוצנחתן hуцнахтен | |
3-е | הֻצְנַח ~ הוצנח hуцнах | הֻצְנְחָה ~ הוצנחה hуцнеха | הֻצְנְחוּ ~ הוצנחו hуцнеху | ||
Будущее время | 1-е | אֻצְנַח ~ אוצנח уцнах | נֻצְנַח ~ נוצנח нуцнах | ||
2-е | תֻּצְנַח ~ תוצנח туцнах | תֻּצְנְחִי ~ תוצנחי туцнехи | תֻּצְנְחוּ ~ תוצנחו туцнеху | תֻּצְנַחְנָה ~ תוצנחנה туцнахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּצְנְחוּ ~ תוצנחו туцнеху | |
3-е | יֻצְנַח ~ יוצנח юцнах | תֻּצְנַח ~ תוצנח туцнах | יֻצְנְחוּ ~ יוצנחו юцнеху | תֻּצְנַחְנָה ~ תוצנחנה туцнахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻצְנְחוּ ~ יוצנחו юцнеху |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מִצְנָח | צ - נ - ח | Существительное – модель микталь, мужской род | прыжок с парашютом |
מַצְנֵחַ | צ - נ - ח | Существительное – модель мактель, мужской род | парашют |
לִצְנוֹחַ | צ - נ - ח | Глагол – пааль | падать; прыгать с парашютом |
צַנְחָן | צ - נ - ח | Существительное – модель катлан, мужской род | парашютист |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.