Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: צ - ע - ד
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַצְעִיד мацъид | מַצְעִידָה мацъида | מַצְעִידִים мацъидим | מַצְעִידוֹת мацъидот | |
Прошедшее время | 1-е | הִצְעַדְתִּי hицъадети | הִצְעַדְנוּ hицъадну | ||
2-е | הִצְעַדְתָּ hицъадета | הִצְעַדְתְּ hицъадет | הִצְעַדְתֶּם hицъадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִצְעַדְתֶּם hицъадетем | הִצְעַדְתֶּן hицъадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִצְעַדְתֶּן hицъадетен | |
3-е | הִצְעִיד hицъид | הִצְעִידָה hицъида | הִצְעִידוּ hицъиду | ||
Будущее время | 1-е | אַצְעִיד ацъид | נַצְעִיד нацъид | ||
2-е | תַּצְעִיד тацъид | תַּצְעִידִי тацъиди | תַּצְעִידוּ тацъиду | תַּצְעֵדְנָה тацъэдна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּצְעִידוּ тацъиду | |
3-е | יַצְעִיד яцъид | תַּצְעִיד тацъид | יַצְעִידוּ яцъиду | תַּצְעֵדְנָה тацъэдна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַצְעִידוּ яцъиду | |
Повелительное наклонение | הַצְעֵד! hацъэд! | הַצְעִידִי! hацъиди! | הַצְעִידוּ! hацъиду! | הַצְעֵדְנָה! hацъэдна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַצְעִידוּ! hацъиду! | |
Инфинитив | לְהַצְעִיד леhацъид |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻצְעָד ~ מוצעד муцъад | מֻצְעֶדֶת ~ מוצעדת муцъэдет | מֻצְעָדִים ~ מוצעדים муцъадим | מֻצְעָדוֹת ~ מוצעדות муцъадот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻצְעַדְתִּי ~ הוצעדתי hуцъадети | הֻצְעַדְנוּ ~ הוצעדנו hуцъадну | ||
2-е | הֻצְעַדְתָּ ~ הוצעדת hуцъадета | הֻצְעַדְתְּ ~ הוצעדת hуцъадет | הֻצְעַדְתֶּם ~ הוצעדתם hуцъадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻצְעַדְתֶּם ~ הוצעדתם hуцъадетем | הֻצְעַדְתֶּן ~ הוצעדתן hуцъадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻצְעַדְתֶּן ~ הוצעדתן hуцъадетен | |
3-е | הֻצְעַד ~ הוצעד hуцъад | הֻצְעֲדָה ~ הוצעדה hуцъада | הֻצְעֲדוּ ~ הוצעדו hуцъаду | ||
Будущее время | 1-е | אֻצְעַד ~ אוצעד уцъад | נֻצְעַד ~ נוצעד нуцъад | ||
2-е | תֻּצְעַד ~ תוצעד туцъад | תֻּצְעֲדִי ~ תוצעדי туцъади | תֻּצְעֲדוּ ~ תוצעדו туцъаду | תֻּצְעַדְנָה ~ תוצעדנה туцъадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּצְעֲדוּ ~ תוצעדו туцъаду | |
3-е | יֻצְעַד ~ יוצעד юцъад | תֻּצְעַד ~ תוצעד туцъад | יֻצְעֲדוּ ~ יוצעדו юцъаду | תֻּצְעַדְנָה ~ תוצעדנה туцъадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻצְעֲדוּ ~ יוצעדו юцъаду |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מִצְעָד | צ - ע - ד | Существительное – модель микталь, мужской род | парад, марш |
צַעַד | צ - ע - ד | Существительное – модель кетель, мужской род | шаг |
לִצְעוֹד | צ - ע - ד | Глагол – пааль | шагать |
צַעֲדָה | צ - ע - ד | Существительное – модель катла, женский род | марш, парад |
צְעִידָה | צ - ע - ד | Существительное – модель ктила, мужской род | шагание, ходьба |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.