Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: צ - ע - ר
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְצַעֵר мецаэр | מְצַעֶרֶת мецаэрет | מְצַעֲרִים мецаарим | מְצַעֲרוֹת мецаарот | |
Прошедшее время | 1-е | צִעַרְתִּי ~ ציערתי циарти | צִעַרְנוּ ~ ציערנו циарну | ||
2-е | צִעַרְתָּ ~ ציערת циарта | צִעַרְתְּ ~ ציערת циарт | צִעַרְתֶּם ~ ציערתם циартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צִעַרְתֶּם ~ ציערתם циартем | צִעַרְתֶּן ~ ציערתן циартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צִעַרְתֶּן ~ ציערתן циартен | |
3-е | צִעֵר ~ ציער циэр | צִעֲרָה ~ ציערה циара | צִעֲרוּ ~ ציערו циару | ||
Будущее время | 1-е | אֲצַעֵר ацаэр | נְצַעֵר нецаэр | ||
2-е | תְּצַעֵר тецаэр | תְּצַעֲרִי тецаари | תְּצַעֲרוּ тецаару | תְּצַעֵרְנָה тецаэрна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּצַעֲרוּ тецаару | |
3-е | יְצַעֵר йецаэр | תְּצַעֵר тецаэр | יְצַעֲרוּ йецаару | תְּצַעֵרְנָה тецаэрна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְצַעֲרוּ йецаару | |
Повелительное наклонение | צַעֵר! цаэр! | צַעֲרִי! цаари! | צַעֲרוּ! цаару! | צַעֵרְנָה! цаэрна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: צַעֲרוּ! цаару! | |
Инфинитив | לְצַעֵר лецаэр |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְצֹעָר ~ מצוער мецоар | מְצֹעֶרֶת ~ מצוערת мецоэрет | מְצֹעָרִים ~ מצוערים мецоарим | מְצֹעָרוֹת ~ מצוערות мецоарот | |
Прошедшее время | 1-е | צֹעַרְתִּי ~ צוערתי цоарти | צֹעַרְנוּ ~ צוערנו цоарну | ||
2-е | צֹעַרְתָּ ~ צוערת цоарта | צֹעַרְתְּ ~ צוערת цоарт | צֹעַרְתֶּם ~ צוערתם цоартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צֹעַרְתֶּם ~ צוערתם цоартем | צֹעַרְתֶּן ~ צוערתן цоартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צֹעַרְתֶּן ~ צוערתן цоартен | |
3-е | צֹעַר ~ צוער цоар | צֹעֲרָה ~ צוערה цоара | צֹעֲרוּ ~ צוערו цоару | ||
Будущее время | 1-е | אֲצֹעַר ~ אצוער ацоар | נְצֹעַר ~ נצוער нецоар | ||
2-е | תְּצֹעַר ~ תצוער тецоар | תְּצֹעֲרִי ~ תצוערי тецоари | תְּצֹעֲרוּ ~ תצוערו тецоару | תְּצֹעַרְנָה ~ תצוערנה тецоарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּצֹעֲרוּ ~ תצוערו тецоару | |
3-е | יְצֹעַר ~ יצוער йецоар | תְּצֹעַר ~ תצוער тецоар | יְצֹעֲרוּ ~ יצוערו йецоару | תְּצֹעַרְנָה ~ תצוערנה тецоарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְצֹעֲרוּ ~ יצוערו йецоару |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מִצְעָר | צ - ע - ר | Существительное – модель микталь, мужской род | малость, мелочь (лит.) |
צָעִיר | צ - ע - ר | Прилагательное – модель катиль | молодой |
צַעַר | צ - ע - ר | Существительное – модель кетель, мужской род | огорчение, сожаление |
לְהַצְעִיר | צ - ע - ר | Глагол – hифъиль | молодить; молодеть |
לְהִצְטַעֵר | צ - ע - ר | Глагол – hитпаэль | огорчаться, сожалеть |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.