Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: ק - ב - ע
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נִקְבָּע никба | נִקְבַּעַת никбаат | נִקְבָּעִים никбаим | נִקְבָּעוֹת никбаот | |
Прошедшее время | 1-е | נִקְבַּעְתִּי никбати | נִקְבַּעְנוּ никбану | ||
2-е | נִקְבַּעְתָּ никбата | נִקְבַּעְתְּ никбат | נִקְבַּעְתֶּם никбаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִקְבַּעְתֶּם никбатем | נִקְבַּעְתֶּן никбаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִקְבַּעְתֶּן никбатен | |
3-е | נִקְבַּע никба | נִקְבְּעָה никбеа | נִקְבְּעוּ никбеу | ||
Будущее время | 1-е | אֶקָּבַע экава Альтернативные варианты (редко встречаются): אֶקָּבֵעַ экавеа | נִקָּבַע ~ ניקבע никава Альтернативные варианты (редко встречаются): נִקָּבֵעַ ~ ניקבע никавеа | ||
2-е | תִּקָּבַע ~ תיקבע тикава Альтернативные варианты (редко встречаются): תִּקָּבֵעַ ~ תיקבע тикавеа | תִּקָּבְעִי ~ תיקבעי тикавъи | תִּקָּבְעוּ ~ תיקבעו тикавъу | תִּקָּבַעְנָה ~ תיקבענה тикавана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּקָּבְעוּ ~ תיקבעו тикавъу Альтернативные варианты (редко встречаются):תִּקָּבְעוּ ~ תיקבעו тикавъу | |
3-е | יִקָּבַע ~ ייקבע йикава Альтернативные варианты (редко встречаются): יִקָּבֵעַ ~ ייקבע йикавеа | תִּקָּבַע ~ תיקבע тикава Альтернативные варианты (редко встречаются): תִּקָּבֵעַ ~ תיקבע тикавеа | יִקָּבְעוּ ~ ייקבעו йикавъу | תִּקָּבַעְנָה ~ תיקבענה тикавана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִקָּבְעוּ ~ ייקבעו йикавъу Альтернативные варианты (редко встречаются):יִקָּבְעוּ ~ ייקבעו йикавъу | |
Повелительное наклонение | הִקָּבַע! ~ היקבע! hикава! Альтернативные варианты (редко встречаются): הִקָּבֵעַ! ~ היקבע! hикавеа! | הִקָּבְעִי! ~ היקבעי! hикавъи! | הִקָּבְעוּ! ~ היקבעו! hикавъу! | הִקָּבַעְנָה! ~ היקבענה! hикавана! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִקָּבְעוּ! ~ היקבעו! hикавъу! Альтернативные варианты (редко встречаются):הִקָּבְעוּ! ~ היקבעו! hикавъу! | |
Инфинитив | לְהִקָּבֵעַ ~ להיקבע леhикавеа לְהִקָּבַע ~ להיקבע леhикава |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
קָבוּעַ | ק - ב - ע | Прилагательное – модель катуль | фиксированный, постоянный |
קְבִיעָה | ק - ב - ע | Существительное – модель ктила, женский род | постановление, решение; утверждение, назначение, определение (даты, места); закрепление (фото); утверждение |
קְבִיעוּת | ק - ב - ע | Существительное – женский род | постоянная должность, статус постоянного работника; постоянство |
לִקְבּוֹעַ | ק - ב - ע | Глагол – пааль | установить, назначить, решить |
לְקַבֵּעַ | ק - ב - ע | Глагол – пиэль | закрепить, фиксировать |
לְהִתְקַבֵּעַ | ק - ב - ע | Глагол – hитпаэль | зафиксироваться, быть зафиксированным; стать постоянным |
קִיבּוּעַ | ק - ב - ע | Существительное – модель киттуль, мужской род | фиксирование, фиксация, закрепление |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.