Глагол – ПААЛЬ
Корень: ק - ד - ם
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | קוֹדֵם кодем | קוֹדֶמֶת кодемет | קוֹדְמִים кодмим | קוֹדְמוֹת кодмот | |
Прошедшее время | 1-е | קָדַמְתִּי кадамти | קָדַמְנוּ кадамну | ||
2-е | קָדַמְתָּ кадамта | קָדַמְתְּ кадамт | קְדַמְתֶּם кдамтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: קָדַמְתֶּם кадамтем | קְדַמְתֶּן кдамтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: קָדַמְתֶּן кадамтен | |
3-е | קָדַם кадам | קָדְמָה кадма | קָדְמוּ кадму | ||
Будущее время | 1-е | אֶקְדֹּם ~ אקדום экдом | נִקְדֹּם ~ נקדום никдом | ||
2-е | תִּקְדֹּם ~ תקדום тикдом | תִּקְדְּמִי тикдеми | תִּקְדְּמוּ тикдему | תִּקְדֹּמְנָה ~ תקדומנה тикдомна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּקְדְּמוּ тикдему | |
3-е | יִקְדֹּם ~ יקדום йикдом | תִּקְדֹּם ~ תקדום тикдом | יִקְדְּמוּ йикдему | תִּקְדֹּמְנָה ~ תקדומנה тикдомна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִקְדְּמוּ йикдему | |
Повелительное наклонение | קְדֹם! ~ קדום! кдом! | קִדְמִי! кидми! | קִדְמוּ! кидму! | קְדֹמְנָה! ~ קדומנה! кдомна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: קִדְמוּ! кидму! | |
Инфинитив | לִקְדֹּם ~ לקדום ликдом |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֶקְדֵּם | ק - ד - ם | Существительное – модель hектель, мужской род | опережение |
הַקְדָּמָה | ק - ד - ם | Существительное – модель hактала, женский род | предисловие, введение |
הִתְקַדְּמוּת | ק - ד - ם | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | прогресс, продвижение |
מוּקְדָּם | ק - ד - ם | Прилагательное – модель мукталь | ранний |
מְקַדֵּם | ק - ד - ם | Существительное – модель мекаттель, мужской род | коэффициент |
קָדוּם | ק - ד - ם | Прилагательное – модель катуль | древний |
קָדִימָה | ק - ד - ם | Наречие | вперед |
לְקַדֵּם | ק - ד - ם | Глагол – пиэль | продвигать вперёд; встречать |
לְהַקְדִּים | ק - ד - ם | Глагол – hифъиль | предшествовать; делать заранее |
לְהִתְקַדֵּם | ק - ד - ם | Глагол – hитпаэль | продвигаться, прогрессировать |
קִדְמָה | ק - ד - ם | Существительное – модель китла, женский род | прогресс, продвижение |
קִדְמִי | ק - ד - ם | Прилагательное | передний |
קִידּוּם | ק - ד - ם | Существительное – модель киттуль, мужской род | продвижение; повышение (по службе) |
קִידּוֹמֶת | ק - ד - ם | Существительное – модель киттолет, женский род | префикс, приставка |
תַּקְדִּים | ק - ד - ם | Существительное – модель тактиль, мужской род | прецедент |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.