Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ק - ד - שׁ
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְקַדֵּשׁ мекадеш | מְקַדֶּשֶׁת мекадешет | מְקַדְּשִׁים мекадшим | מְקַדְּשׁוֹת мекадшот | |
Прошедшее время | 1-е | קִדַּשְׁתִּי ~ קידשתי кидашти | קִדַּשְׁנוּ ~ קידשנו кидашну | ||
2-е | קִדַּשְׁתָּ ~ קידשת кидашта | קִדַּשְׁתְּ ~ קידשת кидашт | קִדַּשְׁתֶּם ~ קידשתם кидаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: קִדַּשְׁתֶּם ~ קידשתם кидаштем | קִדַּשְׁתֶּן ~ קידשתן кидаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: קִדַּשְׁתֶּן ~ קידשתן кидаштен | |
3-е | קִדֵּשׁ ~ קידש кидеш | קִדְּשָׁה ~ קידשה кидша | קִדְּשׁוּ ~ קידשו кидшу | ||
Будущее время | 1-е | אֲקַדֵּשׁ акадеш | נְקַדֵּשׁ некадеш | ||
2-е | תְּקַדֵּשׁ текадеш | תְּקַדְּשִׁי текадши | תְּקַדְּשׁוּ текадшу | תְּקַדֵּשְׁנָה текадешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּקַדְּשׁוּ текадшу | |
3-е | יְקַדֵּשׁ йекадеш | תְּקַדֵּשׁ текадеш | יְקַדְּשׁוּ йекадшу | תְּקַדֵּשְׁנָה текадешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְקַדְּשׁוּ йекадшу | |
Повелительное наклонение | קַדֵּשׁ! кадеш! | קַדְּשִׁי! кадши! | קַדְּשׁוּ! кадшу! | קַדֵּשְׁנָה! кадешна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: קַדְּשׁוּ! кадшу! | |
Инфинитив | לְקַדֵּשׁ лекадеш |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְקֻדָּשׁ ~ מקודש мекудаш | מְקֻדֶּשֶׁת ~ מקודשת мекудешет | מְקֻדָּשִׁים ~ מקודשים мекудашим | מְקֻדָּשׁוֹת ~ מקודשות мекудашот | |
Прошедшее время | 1-е | קֻדַּשְׁתִּי ~ קודשתי кудашти | קֻדַּשְׁנוּ ~ קודשנו кудашну | ||
2-е | קֻדַּשְׁתָּ ~ קודשת кудашта | קֻדַּשְׁתְּ ~ קודשת кудашт | קֻדַּשְׁתֶּם ~ קודשתם кудаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: קֻדַּשְׁתֶּם ~ קודשתם кудаштем | קֻדַּשְׁתֶּן ~ קודשתן кудаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: קֻדַּשְׁתֶּן ~ קודשתן кудаштен | |
3-е | קֻדַּשׁ ~ קודש кудаш | קֻדְּשָׁה ~ קודשה кудша | קֻדְּשׁוּ ~ קודשו кудшу | ||
Будущее время | 1-е | אֲקֻדַּשׁ ~ אקודש акудаш | נְקֻדַּשׁ ~ נקודש некудаш | ||
2-е | תְּקֻדַּשׁ ~ תקודש текудаш | תְּקֻדְּשִׁי ~ תקודשי текудши | תְּקֻדְּשׁוּ ~ תקודשו текудшу | תְּקֻדַּשְׁנָה ~ תקודשנה текудашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּקֻדְּשׁוּ ~ תקודשו текудшу | |
3-е | יְקֻדַּשׁ ~ יקודש йекудаш | תְּקֻדַּשׁ ~ תקודש текудаш | יְקֻדְּשׁוּ ~ יקודשו йекудшу | תְּקֻדַּשְׁנָה ~ תקודשנה текудашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְקֻדְּשׁוּ ~ יקודשו йекудшу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַקְדָּשָׁה | ק - ד - שׁ | Существительное – модель hактала, женский род | освящение; посвящение |
מִקְדָּשׁ | ק - ד - שׁ | Существительное – модель микталь, мужской род | храм, святилище |
קָדוֹשׁ | ק - ד - שׁ | Прилагательное – модель католь | святой; священный |
לְהַקְדִּישׁ | ק - ד - שׁ | Глагол – hифъиль | посвящать |
לְהִתְקַדֵּשׁ | ק - ד - שׁ | Глагол – hитпаэль | освящаться |
קוֹדֶשׁ | ק - ד - שׁ | Существительное – модель котель, мужской род | святость; святыня |
קִידּוּשׁ | ק - ד - שׁ | Существительное – модель киттуль, мужской род | кидуш, освящение субботы (еврейская традиция) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.