Глагол – ПААЛЬ
Корень: ק - ל - ט
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | קוֹלֵט колет | קוֹלֶטֶת колетет | קוֹלְטִים кольтим | קוֹלְטוֹת кольтот | |
Прошедшее время | 1-е | קָלַטְתִּי калатети | קָלַטְנוּ калатну | ||
2-е | קָלַטְתָּ калатета | קָלַטְתְּ калатет | קְלַטְתֶּם клатетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: קָלַטְתֶּם калатетем | קְלַטְתֶּן клатетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: קָלַטְתֶּן калатетен | |
3-е | קָלַט калат | קָלְטָה кальта | קָלְטוּ кальту | ||
Будущее время | 1-е | אֶקְלֹט ~ אקלוט эклот | נִקְלֹט ~ נקלוט никлот | ||
2-е | תִּקְלֹט ~ תקלוט тиклот | תִּקְלְטִי тиклети | תִּקְלְטוּ тиклету | תִּקְלֹטְנָה ~ תקלוטנה тиклотна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּקְלְטוּ тиклету | |
3-е | יִקְלֹט ~ יקלוט йиклот | תִּקְלֹט ~ תקלוט тиклот | יִקְלְטוּ йиклету | תִּקְלֹטְנָה ~ תקלוטנה тиклотна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִקְלְטוּ йиклету | |
Повелительное наклонение | קְלֹט! ~ קלוט! клот! | קִלְטִי! кильти! | קִלְטוּ! кильту! | קְלֹטְנָה! ~ קלוטנה! клотна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: קִלְטוּ! кильту! | |
Инфинитив | לִקְלֹט ~ לקלוט ликлот |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִיקָּלְטוּת | ק - ל - ט | Существительное – модель hиккатлут, женский род | абсорбция, ассимиляция |
הַקְלָטָה | ק - ל - ט | Существительное – модель hактала, женский род | записывание на пластинку, на плёнку |
מִקְלָט | ק - ל - ט | Существительное – модель микталь, мужской род | убежище |
מַקְלֵט | ק - ל - ט | Существительное – модель мактель, мужской род | приемник (радио, ТВ) |
קֶלֶט | ק - ל - ט | Существительное – модель кетель, мужской род | ввод (информатика) |
לְהִיקָּלֵט | ק - ל - ט | Глагол – нифъаль | быть принятым, адаптироваться; быть понятым |
לְהַקְלִיט | ק - ל - ט | Глагол – hифъиль | записывать на пластинку, на плёнку |
קַלֶּטֶת | ק - ל - ט | Существительное – модель каттелет, женский род | кассета |
קָלִיט | ק - ל - ט | Прилагательное – модель катиль | привязчивый, легко запоминающийся (о песне, слогане и т. д.) |
קְלִיטָה | ק - ל - ט | Существительное – модель ктила, женский род | впитывание, вбирание, поглощение; абсорбция (репатриантов); усваивание, понимание, постижение, восприятие; приём (радио); принятие |
תַּקְלִיט | ק - ל - ט | Существительное – модель тактиль, мужской род | альбом, пластинка, диск (музыка) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.