Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ב - ו - שׁ
Вторая буква корня – слабая. Это слово спрягается по модели полель.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבוֹשֵׁשׁ мевошеш | מְבוֹשֶׁשֶׁת мевошешет | מְבוֹשְׁשִׁים мевошешим | מְבוֹשְׁשׁוֹת мевошешот | |
Прошедшее время | 1-е | בּוֹשַׁשְׁתִּי бошашти | בּוֹשַׁשְׁנוּ бошашну | ||
2-е | בּוֹשַׁשְׁתָּ бошашта | בּוֹשַׁשְׁתְּ бошашт | בּוֹשַׁשְׁתֶּם бошаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בּוֹשַׁשְׁתֶּם бошаштем | בּוֹשַׁשְׁתֶּן бошаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בּוֹשַׁשְׁתֶּן бошаштен | |
3-е | בּוֹשֵׁשׁ бошеш | בּוֹשְׁשָׁה бошеша | בּוֹשְׁשׁוּ бошешу | ||
Будущее время | 1-е | אֲבוֹשֵׁשׁ авошеш | נְבוֹשֵׁשׁ невошеш | ||
2-е | תְּבוֹשֵׁשׁ тевошеш | תְּבוֹשְׁשִׁי тевошеши | תְּבוֹשְׁשׁוּ тевошешу | תְּבוֹשֵׁשְׁנָה тевошешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבוֹשְׁשׁוּ тевошешу | |
3-е | יְבוֹשֵׁשׁ йевошеш | תְּבוֹשֵׁשׁ тевошеш | יְבוֹשְׁשׁוּ йевошешу | תְּבוֹשֵׁשְׁנָה тевошешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבוֹשְׁשׁוּ йевошешу | |
Повелительное наклонение | בּוֹשֵׁשׁ! бошеш! | בּוֹשְׁשִׁי! бошеши! | בּוֹשְׁשׁוּ! бошешу! | בּוֹשֵׁשְׁנָה! бошешна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: בּוֹשְׁשׁוּ! бошешу! | |
Инфинитив | לְבוֹשֵׁשׁ левошеш |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבוֹשָׁשׁ мевошаш | מְבוֹשֶׁשֶׁת мевошешет | מְבוֹשָׁשִׁים мевошашим | מְבוֹשָׁשׁוֹת мевошашот | |
Прошедшее время | 1-е | בּוֹשַׁשְׁתִּי бошашти | בּוֹשַׁשְׁנוּ бошашну | ||
2-е | בּוֹשַׁשְׁתָּ бошашта | בּוֹשַׁשְׁתְּ бошашт | בּוֹשַׁשְׁתֶּם бошаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בּוֹשַׁשְׁתֶּם бошаштем | בּוֹשַׁשְׁתֶּן бошаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בּוֹשַׁשְׁתֶּן бошаштен | |
3-е | בּוֹשַׁשׁ бошаш | בּוֹשְׁשָׁה бошеша | בּוֹשְׁשׁוּ бошешу | ||
Будущее время | 1-е | אֲבוֹשַׁשׁ авошаш | נְבוֹשַׁשׁ невошаш | ||
2-е | תְּבוֹשַׁשׁ тевошаш | תְּבוֹשְׁשִׁי тевошеши | תְּבוֹשְׁשׁוּ тевошешу | תְּבוֹשַׁשְׁנָה тевошашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבוֹשְׁשׁוּ тевошешу | |
3-е | יְבוֹשַׁשׁ йевошаш | תְּבוֹשַׁשׁ тевошаш | יְבוֹשְׁשׁוּ йевошешу | תְּבוֹשַׁשְׁנָה тевошашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבוֹשְׁשׁוּ йевошешу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לֵבוֹשׁ | ב - ו - שׁ | Глагол – пааль | стыдиться |
בּוּשָׁה | ב - ו - שׁ | Существительное – женский род | стыд, срам, позор |
בַּייְשָׁן | ב - י - שׁ | Прилагательное – модель катлан | застенчивый, стыдливый |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.