Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ק - פ - ץ
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַקְפִּיץ макпиц | מַקְפִּיצָה макпица | מַקְפִּיצִים макпицим | מַקְפִּיצוֹת макпицот | |
Прошедшее время | 1-е | הִקְפַּצְתִּי hикпацти | הִקְפַּצְנוּ hикпацну | ||
2-е | הִקְפַּצְתָּ hикпацта | הִקְפַּצְתְּ hикпацт | הִקְפַּצְתֶּם hикпацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִקְפַּצְתֶּם hикпацтем | הִקְפַּצְתֶּן hикпацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִקְפַּצְתֶּן hикпацтен | |
3-е | הִקְפִּיץ hикпиц | הִקְפִּיצָה hикпица | הִקְפִּיצוּ hикпицу | ||
Будущее время | 1-е | אַקְפִּיץ акпиц | נַקְפִּיץ накпиц | ||
2-е | תַּקְפִּיץ такпиц | תַּקְפִּיצִי такпици | תַּקְפִּיצוּ такпицу | תַּקְפֵּצְנָה такпецна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּקְפִּיצוּ такпицу | |
3-е | יַקְפִּיץ якпиц | תַּקְפִּיץ такпиц | יַקְפִּיצוּ якпицу | תַּקְפֵּצְנָה такпецна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַקְפִּיצוּ якпицу | |
Повелительное наклонение | הַקְפֵּץ! hакпец! | הַקְפִּיצִי! hакпици! | הַקְפִּיצוּ! hакпицу! | הַקְפֵּצְנָה! hакпецна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַקְפִּיצוּ! hакпицу! | |
Инфинитив | לְהַקְפִּיץ леhакпиц |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻקְפָּץ ~ מוקפץ мукпац | מֻקְפֶּצֶת ~ מוקפצת мукпецет | מֻקְפָּצִים ~ מוקפצים мукпацим | מֻקְפָּצוֹת ~ מוקפצות мукпацот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻקְפַּצְתִּי ~ הוקפצתי hукпацти | הֻקְפַּצְנוּ ~ הוקפצנו hукпацну | ||
2-е | הֻקְפַּצְתָּ ~ הוקפצת hукпацта | הֻקְפַּצְתְּ ~ הוקפצת hукпацт | הֻקְפַּצְתֶּם ~ הוקפצתם hукпацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻקְפַּצְתֶּם ~ הוקפצתם hукпацтем | הֻקְפַּצְתֶּן ~ הוקפצתן hукпацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻקְפַּצְתֶּן ~ הוקפצתן hукпацтен | |
3-е | הֻקְפַּץ ~ הוקפץ hукпац | הֻקְפְּצָה ~ הוקפצה hукпеца | הֻקְפְּצוּ ~ הוקפצו hукпецу | ||
Будущее время | 1-е | אֻקְפַּץ ~ אוקפץ укпац | נֻקְפַּץ ~ נוקפץ нукпац | ||
2-е | תֻּקְפַּץ ~ תוקפץ тукпац | תֻּקְפְּצִי ~ תוקפצי тукпеци | תֻּקְפְּצוּ ~ תוקפצו тукпецу | תֻּקְפַּצְנָה ~ תוקפצנה тукпацна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּקְפְּצוּ ~ תוקפצו тукпецу | |
3-е | יֻקְפַּץ ~ יוקפץ юкпац | תֻּקְפַּץ ~ תוקפץ тукпац | יֻקְפְּצוּ ~ יוקפצו юкпецу | תֻּקְפַּצְנָה ~ תוקפצנה тукпацна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻקְפְּצוּ ~ יוקפצו юкпецу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מוּקְפָּץ | ק - פ - ץ | Прилагательное – модель мукталь | обжаренный (при помешивании) |
קְפִיץ | ק - פ - ץ | Существительное – модель ктиль, мужской род | пружина |
קְפִיצָה | ק - פ - ץ | Существительное – модель ктила, женский род | прыжок, скачок; перескакивание; рост, подъём; короткий визит (жарг.) |
לִקְפּוֹץ | ק - פ - ץ | Глагол – пааль | прыгать, скакать; внезапно появиться |
לְקַפֵּץ | ק - פ - ץ | Глагол – пиэль | прыгать, скакать |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.