Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ק - שׁ - ב
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַקְשִׁיב макшив | מַקְשִׁיבָה макшива | מַקְשִׁיבִים макшивим | מַקְשִׁיבוֹת макшивот | |
Прошедшее время | 1-е | הִקְשַׁבְתִּי hикшавти | הִקְשַׁבְנוּ hикшавну | ||
2-е | הִקְשַׁבְתָּ hикшавта | הִקְשַׁבְתְּ hикшавт | הִקְשַׁבְתֶּם hикшавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִקְשַׁבְתֶּם hикшавтем | הִקְשַׁבְתֶּן hикшавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִקְשַׁבְתֶּן hикшавтен | |
3-е | הִקְשִׁיב hикшив | הִקְשִׁיבָה hикшива | הִקְשִׁיבוּ hикшиву | ||
Будущее время | 1-е | אַקְשִׁיב акшив | נַקְשִׁיב накшив | ||
2-е | תַּקְשִׁיב такшив | תַּקְשִׁיבִי такшиви | תַּקְשִׁיבוּ такшиву | תַּקְשֵׁבְנָה такшевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּקְשִׁיבוּ такшиву | |
3-е | יַקְשִׁיב якшив | תַּקְשִׁיב такшив | יַקְשִׁיבוּ якшиву | תַּקְשֵׁבְנָה такшевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַקְשִׁיבוּ якшиву | |
Повелительное наклонение | הַקְשֵׁב! hакшев! | הַקְשִׁיבִי! hакшиви! | הַקְשִׁיבוּ! hакшиву! | הַקְשֵׁבְנָה! hакшевна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַקְשִׁיבוּ! hакшиву! | |
Инфинитив | לְהַקְשִׁיב леhакшив |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻקְשָׁב ~ מוקשב мукшав | מֻקְשֶׁבֶת ~ מוקשבת мукшевет | מֻקְשָׁבִים ~ מוקשבים мукшавим | מֻקְשָׁבוֹת ~ מוקשבות мукшавот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻקְשַׁבְתִּי ~ הוקשבתי hукшавти | הֻקְשַׁבְנוּ ~ הוקשבנו hукшавну | ||
2-е | הֻקְשַׁבְתָּ ~ הוקשבת hукшавта | הֻקְשַׁבְתְּ ~ הוקשבת hукшавт | הֻקְשַׁבְתֶּם ~ הוקשבתם hукшавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻקְשַׁבְתֶּם ~ הוקשבתם hукшавтем | הֻקְשַׁבְתֶּן ~ הוקשבתן hукшавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻקְשַׁבְתֶּן ~ הוקשבתן hукшавтен | |
3-е | הֻקְשַׁב ~ הוקשב hукшав | הֻקְשְׁבָה ~ הוקשבה hукшева | הֻקְשְׁבוּ ~ הוקשבו hукшеву | ||
Будущее время | 1-е | אֻקְשַׁב ~ אוקשב укшав | נֻקְשַׁב ~ נוקשב нукшав | ||
2-е | תֻּקְשַׁב ~ תוקשב тукшав | תֻּקְשְׁבִי ~ תוקשבי тукшеви | תֻּקְשְׁבוּ ~ תוקשבו тукшеву | תֻּקְשַׁבְנָה ~ תוקשבנה тукшавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּקְשְׁבוּ ~ תוקשבו тукшеву | |
3-е | יֻקְשַׁב ~ יוקשב юкшав | תֻּקְשַׁב ~ תוקשב тукшав | יֻקְשְׁבוּ ~ יוקשבו юкшеву | תֻּקְשַׁבְנָה ~ תוקשבנה тукшавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻקְשְׁבוּ ~ יוקשבו юкшеву |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַקְשָׁבָה | ק - שׁ - ב | Существительное – модель hактала, женский род | внимание; внимательное слушание |
קֶשֶׁב | ק - שׁ - ב | Существительное – модель кетель, мужской род | внимание, внимательное слушание |
קַשָּׁב | ק - שׁ - ב | Существительное – модель катталь, мужской род | радиоперехватчик |
קַשּׁוּב | ק - שׁ - ב | Прилагательное – модель каттуль | внимательный |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.