Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ד - ב - ר
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְדַבֵּר медабер | מְדַבֶּרֶת медаберет | מְדַבְּרִים медабрим | מְדַבְּרוֹת медаброт | |
Прошедшее время | 1-е | דִּבַּרְתִּי ~ דיברתי дибарти | דִּבַּרְנוּ ~ דיברנו дибарну | ||
2-е | דִּבַּרְתָּ ~ דיברת дибарта | דִּבַּרְתְּ ~ דיברת дибарт | דִּבַּרְתֶּם ~ דיברתם дибартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: דִּבַּרְתֶּם ~ דיברתם дибартем | דִּבַּרְתֶּן ~ דיברתן дибартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: דִּבַּרְתֶּן ~ דיברתן дибартен | |
3-е | דִּבֵּר ~ דיבר дибер | דִּבְּרָה ~ דיברה дибра | דִּבְּרוּ ~ דיברו дибру | ||
Будущее время | 1-е | אֲדַבֵּר адабер | נְדַבֵּר недабер | ||
2-е | תְּדַבֵּר тедабер | תְּדַבְּרִי тедабри | תְּדַבְּרוּ тедабру | תְּדַבֵּרְנָה тедаберна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּדַבְּרוּ тедабру | |
3-е | יְדַבֵּר йедабер | תְּדַבֵּר тедабер | יְדַבְּרוּ йедабру | תְּדַבֵּרְנָה тедаберна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְדַבְּרוּ йедабру | |
Повелительное наклонение | דַּבֵּר! дабер! | דַּבְּרִי! дабри! | דַּבְּרוּ! дабру! | דַּבֵּרְנָה! даберна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: דַּבְּרוּ! дабру! | |
Инфинитив | לְדַבֵּר ледабер |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְדֻבָּר ~ מדובר медубар | מְדֻבֶּרֶת ~ מדוברת медуберет | מְדֻבָּרִים ~ מדוברים медубарим | מְדֻבָּרוֹת ~ מדוברות медубарот | |
Прошедшее время | 1-е | דֻּבַּרְתִּי ~ דוברתי дубарти | דֻּבַּרְנוּ ~ דוברנו дубарну | ||
2-е | דֻּבַּרְתָּ ~ דוברת дубарта | דֻּבַּרְתְּ ~ דוברת дубарт | דֻּבַּרְתֶּם ~ דוברתם дубартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: דֻּבַּרְתֶּם ~ דוברתם дубартем | דֻּבַּרְתֶּן ~ דוברתן дубартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: דֻּבַּרְתֶּן ~ דוברתן дубартен | |
3-е | דֻּבַּר ~ דובר дубар | דֻּבְּרָה ~ דוברה дубра | דֻּבְּרוּ ~ דוברו дубру | ||
Будущее время | 1-е | אֲדֻבַּר ~ אדובר адубар | נְדֻבַּר ~ נדובר недубар | ||
2-е | תְּדֻבַּר ~ תדובר тедубар | תְּדֻבְּרִי ~ תדוברי тедубри | תְּדֻבְּרוּ ~ תדוברו тедубру | תְּדֻבַּרְנָה ~ תדוברנה тедубарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּדֻבְּרוּ ~ תדוברו тедубру | |
3-е | יְדֻבַּר ~ ידובר йедубар | תְּדֻבַּר ~ תדובר тедубар | יְדֻבְּרוּ ~ ידוברו йедубру | תְּדֻבַּרְנָה ~ תדוברנה тедубарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְדֻבְּרוּ ~ ידוברו йедубру |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
דְּבִיר | ד - ב - ר | Существительное – модель ктиль, мужской род | святая святых |
דָּבָר | ד - ב - ר | Существительное – модель каталь, мужской род | вещь, предмет; (в мн. ч.) слова |
דֶּבֶר | ד - ב - ר | Существительное – модель кетель, мужской род | чума, мор |
לְהִידָּבֵר | ד - ב - ר | Глагол – нифъаль | договориться, сговориться |
לְהַדְבִּיר | ד - ב - ר | Глагол – hифъиль | морить, ликвидировать (вредителей) |
לְהִידַּבֵּר | ד - ב - ר | Глагол – hитпаэль | обсуждать, участвовать в дискуссии |
דּוֹבֵר | ד - ב - ר | Существительное – модель котель, мужской род | говорящий (в идиомах — напр., на каком-либо языке); представитель, пресс-секретарь |
דּוֹבֶרֶת | ד - ב - ר | Существительное – женский род | говорящий (в идиомах — напр., на каком-либо языке); представительница, пресс-секретарь (ж. р.) |
דִּיבּוּר | ד - ב - ר | Существительное – модель киттуль, мужской род | речь, разговор |
דִּיבֵּר | ד - ב - ר | Существительное – модель киттель, мужской род | заповедь |
הַדְבָּרָה | ד - ב - ר | Существительное – модель hактала, женский род | дезинсекция, дератизация |
הִידָּבְרוּת | ד - ב - ר | Существительное – модель hиккатлут, женский род | договоренность; взаимодействие, диалог |
מַדְבִּיר | ד - ב - ר | Существительное – модель мактиль, мужской род | дезинсектор, дератизатор; пестицид, инсектицид |
מִדְבָּר | ד - ב - ר | Существительное – модель микталь, мужской род | пустыня |
מְדַבֵּר | ד - ב - ר | Существительное – модель мекаттель, мужской род | говорящий; первое лицо (грамматика) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.