Глагол – hИТПАЭЛЬ
Корень: א - ח - ר
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מִתְאַחֵר митъахер | מִתְאַחֶרֶת митъахерет | מִתְאַחֲרִים митъахарим | מִתְאַחֲרוֹת митъахарот | |
Прошедшее время | 1-е | הִתְאַחַרְתִּי hитъахарти | הִתְאַחַרְנוּ hитъахарну | ||
2-е | הִתְאַחַרְתָּ hитъахарта | הִתְאַחַרְתְּ hитъахарт | הִתְאַחַרְתֶּם hитъахартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְאַחַרְתֶּם hитъахартем | הִתְאַחַרְתֶּן hитъахартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְאַחַרְתֶּן hитъахартен | |
3-е | הִתְאַחֵר hитъахер | הִתְאַחֲרָה hитъахара | הִתְאַחֲרוּ hитъахару | ||
Будущее время | 1-е | אֶתְאַחֵר этъахер | נִתְאַחֵר нитъахер | ||
2-е | תִּתְאַחֵר титъахер | תִּתְאַחֲרִי титъахари | תִּתְאַחֲרוּ титъахару | תִּתְאַחֵרְנָה титъахерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּתְאַחֲרוּ титъахару | |
3-е | יִתְאַחֵר йитъахер | תִּתְאַחֵר титъахер | יִתְאַחֲרוּ йитъахару | תִּתְאַחֵרְנָה титъахерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִתְאַחֲרוּ йитъахару | |
Повелительное наклонение | הִתְאַחֵר! hитъахер! | הִתְאַחֲרִי! hитъахари! | הִתְאַחֲרוּ! hитъахару! | הִתְאַחֵרְנָה! hитъахерна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִתְאַחֲרוּ! hитъахару! | |
Инфинитив | לְהִתְאַחֵר леhитъахер |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
אָחוֹר | א - ח - ר | Существительное – модель католь, мужской род | задняя часть (лит.) |
אָחוֹרָה | א - ח - ר | Наречие | назад |
אֲחוֹרִי | א - ח - ר | Прилагательное | задний |
אֲחוֹרַייִם | א - ח - ר | Существительное – модель католь, мужской род | ягодицы |
אַחַר | א - ח - ר | Предлог | после; за |
אַחֵר | א - ח - ר | Прилагательное | другой |
לְאַחֵר | א - ח - ר | Глагол – пиэль | опоздать, задержаться |
אַחְרַאי | א - ח - ר | Существительное | ответственное лицо |
אַחְרָאִי | א - ח - ר | Прилагательное | ответственный |
אַחֲרוֹן | א - ח - ר | Прилагательное | последний |
אַחְרָיוּת | א - ח - ר | Существительное – женский род | ответственность; гарантия |
אַחֲרִית | א - ח - ר | Существительное – женский род | конец, завершение |
אִיחוּר | א - ח - ר | Существительное – модель киттуль, мужской род | опоздание |
מְאוּחָר | א - ח - ר | Прилагательное – модель мекутталь | поздний, поздно |
מֵאֲחוֹרֵי | א - ח - ר | Предлог – модель каталь | сзади, позади |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.